Nous voulons, cependant, espérer que le désaccord sera réglé suffisamment tôt pour permettre la pleine application du projet de résolution. | UN | مع ذلك، يحدونا الأمل أن يأتي حل للخلاف في موعد مبكر، بحيث يمكن تنفيذ مشروع القرار بصورة كاملة. |
:: Les ministres ont porté leur attention sur l'application du projet de Consensus de Monterrey. | UN | :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري. |
:: Création d'un mécanisme efficace de suivi de l'application du projet de consensus de Monterrey; | UN | :: إنشاء آلية قوية وفعالة لرصد تنفيذ مشروع توافق آراء مونتيري؛ |
:: Les ministres ont portй leur attention sur l'application du projet de Consensus de Monterrey. | UN | :: ركز الوزراء على تنفيذ مشروع توافق الآراء في مونتيري. |
Renforcer l'application du projet de loi sur la violence conjugale et l'abolition de la loi sur la prérogative maritale | UN | تدعيم تطبيق مشروع القانون الخاص بالعنف المنزلي وإلغاء قانون السلطة الزوجية |
Prenant note de ces préoccupations, le Comité des commissaires aux comptes s'est penché sur les progrès effectués en 2000 dans l'application du projet de système intégré. | UN | ولاحظ المجلس مشاعر القلق هذه، فاستعرض تنفيذ مشروع النظام المتكامل خلال عام 2000. |
Prenant note de ces préoccupations, le Comité des commissaires aux comptes s'est penché sur les progrès effectués en 2000 dans l'application du projet de système intégré. | UN | ولاحظ المجلس مشاعر القلق هذه، فاستعرض تنفيذ مشروع النظام المتكامل خلال عام 2000. |
Des exclusions partielles spécifiques risqueraient, quant à elles, de compliquer fortement l'application du projet de convention. | UN | ومن الناحية الأخرى فإن النص على استبعادات جزئية معينة يمكن أن يجعل تنفيذ مشروع الاتفاقية بالغ التعقيد. |
Il ne semblait donc pas y avoir de raison d'exclure ces personnes du champ d'application du projet de convention. | UN | وبناء عليه، لا يبدو أن ثمة سببا يحمل على استثناء الأفراد من نطاق تنفيذ مشروع الاتفاقية. |
Nous déclarons que nous sommes prêts à appuyer l'application du projet de résolution qui va être adopté. | UN | إننا نعلن عن تأييدنا واستعدادنا لكفالة تنفيذ مشروع القرار الذي سيعتمد. |
Ce paragraphe, associé avec l'ensemble du projet d'article 18, a été rédigé de manière à donner les orientations nécessaires à ceux qui seraient responsables de l'application du projet de convention. | UN | تلك الفقرة، مع مشروع المادة 18 في مجموعه، قد صيغت بطريقة توفر التوجيه الضروري للمسؤولين عن تنفيذ مشروع الاتفاقية. |
Il a aussi été dit que la proposition comportait encore des passages ambigus qui pourraient laisser l'application du projet de convention ouverte à des incertitudes. | UN | وقد أُشير أيضا إلى أن الاقتراح ما يزال يتضمن صياغة غامضة قد تترك تنفيذ مشروع الاتفاقية عرضة لعدم اليقين. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.3/49/L.79 | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/49/L.79 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.2/55/ L.37 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.2/55/L.37 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.2/55/ L.34 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.2/55/L.34 |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.2/55/ L.59 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.2/55/L.59 |
En outre, la notion d'équivalence est plutôt indéterminée et pourrait donc compliquer l'application du projet de directive 1.1.6. | UN | وزيادة على ذلك، فإن مفهوم التماثل غير محدد وقد يعقد تنفيذ مشروع المبدأ التوجيهي 1-1-6. |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.2/52/L.58 | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.2/52/L.58 |
Documentation Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.2/52/L.33 | UN | الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.2/52/L.33 |
Les délégations ont également rappelé leurs diverses positions sur la question du champ d'application du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وكررت الوفود تأكيد مواقفها المختلفة حول مسألة نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية الدولية للقضاء على أعمال الإرهاب النووي. |
Il a été déclaré que le champ d'application du projet de convention était plus large que celui de la Convention d'Ottawa. | UN | وقيل إن نطاق انطباق مشروع الاتفاقية أوسع من نطاق اتفاقية أوتاوا. |