l'application du Système de désignation des pays prioritaires | UN | الذي يستعرض خبـرة الصندوق في تنفيذ نظام البلدان |
Rapport sur l'application du Système de comptabilité nationale (SCN) révisé | UN | تقرير عن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح |
La Commission sera également saisie du rapport des Amis de la présidence sur les obstacles à l'application du Système de comptabilité nationale (1993). | UN | وسيعرض على اللجنة أيضاً تقرير فريق أصدقاء الرئيس عن الحواجز التي تعيق تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
application du Système de gestion des ordres Charles River | UN | مراجعة حسابات تنفيذ نظام تشارلز ريفر لإدارة أوامر المتاجرة |
Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des étapes définies pour suivre les progrès de l'application du Système de comptabilité nationale de 1993 dans les États Membres | UN | تقرير اﻷمين العام عن تقييم معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في الدول اﻷعضاء |
:: Mise au point et application du Système de contrôle de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion du personnel, y compris des visites sur les sites de 11 missions | UN | :: تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة |
application du Système de contrôle de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion du personnel, y compris des visites sur les sites de 11 missions | UN | تنفيذ نظام رصد السلطات المفوضة في مجال الموارد البشرية، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية إلى 11 بعثة |
Mise au point et application du Système de contrôle de l'exercice des pouvoirs délégués en matière de gestion du personnel, y compris des visites sur les sites de 11 missions | UN | تنفيذ نظام رصد تفويض السلطة في مجال الموارد البشرية وأدواته، بما في ذلك القيام بزيارات موقعية لـ 11 بعثة |
Par conséquent, depuis le début de l'application du Système de certification, les exportations de diamants de Côte d'Ivoire sont interdites par les autorités du pays. | UN | وبالتالي، فإن صادرات الماس من كون ديفوار قد حظرتها سلطات ذلك البلد، منذ البدء في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ. |
Nous nous félicitons également de l'assistance technique fournie pour améliorer les capacités relatives à l'application du Système de certification du Processus de Kimberley. | UN | ونرحب أيضا بالمساعدة الفنية المقدمة لتعزيز بناء القدرة على تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
application du Système de certification du Processus de Kimberley | UN | تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
I. PRINCIPALES ÉTAPES DE L'application du Système de COMPTABILITÉ NATIONALE DE 1993 ET DU PROCESSUS DE SUIVI 5 - 12 4 | UN | معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ واستخدام هذه المعالم في عملية الرصد |
I. PRINCIPALES ÉTAPES DE L'application du Système de COMPTABILITÉ NATIONALE DE 1993 ET DU PROCESSUS DE SUIVI | UN | أولا - معالم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ واستخدام هذه المعالم في عملية الرصد |
État d'avancement de l'application du Système de certification du Processus de Kimberley | UN | معلومات مستكملة عن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ |
v) Assistance aux cadres et au personnel pour le suivi du comportement professionnel et, notamment, contrôle de l'application du Système de notation et organisation de programmes connexes de formation et de services consultatifs; | UN | ' 5` تقديم الدعم للمديرين والموظفين في تنفيذ إدارة الأداء، بما في ذلك الرصد لكفالة اتساق تنفيذ نظام تقييم الأداء؛ وتوفير ما يتصل بذلك من تدريب وخدمات استشارية؛ |
Avec la mise en application du Système de gestion des talents prévue pour 2008, on compte qu'un certain nombre des recommandations énoncées dans ce rapport seront mises en application. | UN | ومع تنفيذ نظام إدارة المواهب في عام 2008، من المتوقع تنفيذ عدد من التوصيات المقدمة في التقرير. |
:: Détails relatifs à l'application du Système de contrôle proposé dans le cadre d'un régime de sanctions; | UN | :: التفاصيل المتعلقة بالتطبيق المستقبلي داخل إطار نظام للجزاءات في حالة تنفيذ نظام الرقابة المقترح. |
Lancement de l'application du Système de classement des prisonniers dans toutes les prisons et centres de détention | UN | الشروع في تنفيذ نظام تصنيف السجناء في جميع السجون ومراكز الاحتجاز |
Délai : À préciser; sera fonction de l'entrée en application du Système de gestion des achats et des stocks | UN | التاريخ المستهدف: يُحدد فيما بعد، ويتوقف ذلك على تنفيذ نظام إدارة المشتريات والمخزون |
4. application du Système de comptabilité nationale de 1993. | UN | ٤ - تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |