"'approbation ou de l'adhésion" - Traduction Français en Arabe

    • الإقرار أو الانضمام
        
    • إقرارها أو الانضمام إليها
        
    Les déclarations initiales autorisées par l'article 92, paragraphe 1, et l'article 93, paragraphe 2, sont faites au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion. UN أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فتصدر وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Les déclarations initiales autorisées par l'article 92, paragraphe 1, et l'article 93, paragraphe 2, sont faites au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion. UN أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Les déclarations initiales autorisées par l'article 92, paragraphe 1, et l'article 93, paragraphe 2, sont faites au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion. UN أما الإعلانات الأولية التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 92 والفقرة 2 من المادة 93، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Celles autorisées par l'article 94, paragraphe 1, et l'article 95, paragraphe 2, sont faites au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion. UN أما الإعلانات التي تسمح بها الفقرة 1 من المادة 94 والفقرة 2 من المادة 95، فيجب إصدارها وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام.
    Elle contenait également les déclarations et réserves formulées par des États parties au moment de la signature ou de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion, en ce qui concerne la Convention et ses deux Protocoles qui étaient entrés en vigueur (Protocole relatif à la traite des personnes et Protocole relatif aux migrants). UN وتضمّنت المذكرة أيضا الإعلانات والتحفّظات الصادرة عن الدول الأطراف إبّان التوقيع على الاتفاقية وبروتوكوليها الاثنين اللذين دخلا حيز النفاذ (بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول المهاجرين) أو التصديق على تلك الصكوك أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    21. Mme Kamenkova (Bélarus) dit que si l'expression " à tout moment " au paragraphe 1 du projet d'article 20, signifie au moment de la signature, de la ratification, de l'acceptation, de l'approbation ou de l'adhésion, sa délégation n'aurait pas d'objection à ce que ce paragraphe fasse référence au paragraphe 1 du projet d'article 17. UN 21- السيدة كامنكوفا (بيلاروس): قالت إنه إذا كانت عبارة " في أي وقت " الواردة في الفقرة 1 من مشروع المادة 20 تعني في وقت التوقيع أو التصديق أو القبول أو الإقرار أو الانضمام فإن وفدها لا يعترض على الإشارة في تلك الفقرة إلى الفقرة 1 من مشروع المادة 17.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus