En 2010, l'Assemblée mondiale de la santé nous a mis en garde contre ces dangers, en particulier pour les enfants. | UN | وقد حذرتنا جمعية الصحة العالمية من ذلك الخطر في اجتماعها في عام 2010، لا سيما فيما يتصل بالأطفال. |
Un rapport sur les premières réalisations a été présenté à la quarante-sixième Assemblée mondiale de la santé. | UN | وقدم تقرير عن اﻹنجازات اﻷولى إلى جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعين. |
Le Conseil exécutif pourrait, en consultation avec les comités régionaux, recommander à l'Assemblée mondiale de la santé de prendre les mesures suivantes : | UN | بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية: |
La quarante-deuxième Assemblée mondiale de la santé, | UN | إن جمعية الصحة العالمية الثانية واﻷربعين، |
5. Prie l'organe de liaison des Nations Unies de coordonner, au nom du Secrétaire général, l'application de la résolution WHA46.8 de l'Assemblée mondiale de la santé; | UN | " ٥ - يطلب الى مركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يقوم، نيابة عن اﻷمين العام، بتنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛ |
La quarante-troisième Assemblée mondiale de la santé, | UN | إن جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين، |
Rappelant la déclaration énergique sur la question de l'usage du tabac et de la santé faite par le Président à l'ouverture de la quarante-troisième Assemblée mondiale de la santé; | UN | إذ تذكﱢر بالبيان الحازم بشأن مسألة التدخين والصحة، الذي ألقاه الرئيس في افتتاح جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين، |
La quarante-cinquième Assemblée mondiale de la santé, | UN | إن جمعية الصحة العالمية الخامسة واﻷربعين، |
Le Conseil exécutif pourrait, en consultation avec les comités régionaux, recommander à l'Assemblée mondiale de la santé de prendre les mesures suivantes : | UN | بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية: |
La quarante-sixième Assemblée mondiale de la santé, | UN | إن جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعون، |
Les États devraient œuvrer à l'adoption, par l'Assemblée mondiale de la santé, d'une résolution faisant du noma une maladie négligée; | UN | وينبغي للدول تشجيع التوصل إلى حل على صعيد جمعية الصحة العالمية لإدراج آكلة الفم في قائمة الأمراض المهملة؛ |
Les États devraient œuvrer à l'adoption, par l'Assemblée mondiale de la santé, d'une résolution faisant du noma une maladie négligée; | UN | وينبغي للدول تشجيع التوصل إلى حل على صعيد جمعية الصحة العالمية لإدراج آكلة الفم في قائمة الأمراض المهملة؛ |
L'organisation envoie une délégation à l'Assemblée mondiale de la santé chaque année à Genève. | UN | وترسل المنظمة وفداً إلى جمعية الصحة العالمية في جنيف سنوياً. |
Deux membres ont assisté à l'Assemblée mondiale de la santé à l'OMS, Genève, en 2009, 2010 et 2011. | UN | وحضر عضوان اجتماعات جمعية الصحة العالمية التي عُقدت في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف في أعوام 2009 و 2010 و 2011. |
Elle a expliqué que l'Organisation était tenue de prêter une attention particulière à la santé des peuples autochtones dans un certain nombre de résolutions de l'Assemblée mondiale de la santé. | UN | وذكرت أن منظمة الصحة العالمية مكلفة بإيلاء اهتمام خاص لصحة الشعوب الأصلية بموجب عدد من قرارات جمعية الصحة العالمية. |
Nous félicitons la communauté internationale d'avoir conféré à Taiwan le statut d'observateur auprès de l'Assemblée mondiale de la santé, car cela rend la communauté internationale plus robuste. | UN | ونحن نهنئ المجتمع العالمي بتعزيز المجال الصحي من خلال منح تايوان مركز مراقب في جمعية الصحة العالمية. |
OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante-troisième session | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية السادسة والثلاثون |
OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante-quatrième session | UN | منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية الرابعة والستون |
4. Prie aussi le Secrétaire général de coordonner l'application de la résolution WHA46.8 de l'Assemblée mondiale de la santé; | UN | ٤ - يطلب إلى اﻷمين العــام أن يقــوم بتنسيق عمليــة تنفيــذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦ -٨ ؛ |
5. Prie l'organe de liaison des Nations Unies de coordonner, au nom du Secrétaire général, l'application de la résolution WHA46.8 de l'Assemblée mondiale de la santé; | UN | " ٥ - يطلب الى مركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يقوم، نيابة عن اﻷمين العام، بتنفيذ قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٤٦-٨؛ |
114. Toujours dans le même esprit, l'Assemblée mondiale de la santé, réunie à Genève pour sa quarante-huitième session, a adopté sa résolution WHA 48.16 portant sur une nouvelle stratégie de la santé pour tous. | UN | ٤١١- وعلى هذا النسق، اعتمدت جمعية الصحة العالمية، التي اجتمعت في جنيف في دورتها الثامنة واﻷربعين، قرار جمعية الصحة العالمية ج ص ع ٨٤-٦١ المتعلق بتجديد استراتيجية الصحة للجميع. |