"'assemblée nationale et du conseil" - Traduction Français en Arabe

    • المجلس الوطني ومجلس
        
    • للجمعية الوطنية والمجلس
        
    C. Assemblée législative, composée de l'Assemblée nationale et du Conseil des États. UN جيم - السلطة التشريعية الوطنية التي تتكون من مجلسين هما المجلس الوطني ومجلس الولايات
    g) Création de l'Assemblée nationale et du Conseil des États; UN (ز) إنشاء المجلس الوطني ومجلس الولايات؛
    a) À la suite de l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur la Commission des services judiciaires, le 14 septembre 2004, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 5 octobre 2005. UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني لقانون المفوضية المعنية بالجهاز القضائي في 14 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات، وقد وافق رئيس الجمهورية على القانون في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    a) À la suite de l'adoption de la loi sur la Cour constitutionnelle par l'Assemblée nationale, le 19 septembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 9 novembre 2005. UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني لقانون المحكمة الدستورية في 19 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون.
    Elle a demandé un complément d'informations sur la fonction, les activités et le but de la Commission de l'égalité entre les sexes de l'Assemblée nationale et du Conseil gouvernemental pour l'égalité entre hommes et femmes. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن وظيفة اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجمعية الوطنية والمجلس الحكومي للمساواة بين الجنسين وأنشطتهما وأغراضهما.
    a) Suite à l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur la Banque centrale le 25 septembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 15 octobre 2005. UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني قانون البنك المركزي في 25 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون.
    a) À la suite de l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur les unités mixtes intégrées le 19 décembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 20 décembre 2005. UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني قانون الوحدات المشتركة/المدمجة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون.
    a) À la suite de l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur la Commission des services judiciaires, le 14 septembre 2004, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 5 octobre 2005; UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني لقانون المفوضية المعنية بالجهاز القضائي في 14 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات، وقد وافق رئيس الجمهورية على القانون في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    a) À la suite de l'adoption de la loi sur la Cour constitutionnelle par l'Assemblée nationale, le 19 septembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 9 novembre 2005; UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني لقانون المحكمة الدستورية في 19 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون؛
    a) Suite à l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur la Banque centrale le 25 septembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 15 octobre 2005; UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني قانون البنك المركزي في 25 أيلول/سبتمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون؛
    a) À la suite de l'adoption par l'Assemblée nationale de la loi sur les unités mixtes intégrées le 19 décembre 2005, le Comité mixte de l'Assemblée nationale et du Conseil des États a décidé que la loi ne portait pas préjudice aux intérêts des États et le Président de la République l'a approuvée le 20 décembre 2005; UN (أ) عقب اعتماد المجلس الوطني قانون الوحدات المشتركة/المدمجة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2005، قررت اللجنة المشتركة بين المجلس الوطني ومجلس الولايات أن القانون لا يؤثر سلبا على مصالح الولايات. وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، وافق رئيس الجمهورية على القانون؛
    6. Selon la source, les 11 hauts fonctionnaires susmentionnés ont été arrêtés le 18 septembre 2001 à Asmara par des membres des Forces de défense érythréennes après avoir critiqué dans une lettre ouverte en date de mai 2001 la concentration du pouvoir dans les mains du Président de la République et avoir appelé à des réformes et à la tenue de sessions de l'Assemblée nationale et du Conseil central du FPDJ. UN 6- ويفيد المصدر أن كبار المسؤولين البالغ عددهم 11 مسؤولاً المشار إليهم أعلاه ألقى أفراد من قوات الدفاع الإريترية القبض عليهم في 18 أيلول/سبتمبر 2001 في أسمرة بعد أن كتبوا في أيار/مايو 2001 رسالة مفتوحة ينتقدون فيها تركيز السلطات في يد رئيس الجمهورية، ويدعون إلى إدخال إصلاحات وعقد اجتماعات للجمعية الوطنية والمجلس المركزي للجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus