"'associe à la déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • بلدي البيان
        
    • يؤيد البيان
        
    • ينضم إلى البيان
        
    • تأييده للبيان
        
    • تأييد البيان
        
    • تؤيد البيان
        
    • بلادي البيان
        
    • أيد البيان
        
    • في الرأي إلى البيان
        
    • إن وفد بلده شارك في البيان
        
    • إن وفده يؤيد بيان
        
    • يؤيد الإعلان
        
    • تأييدها للبيان الذي أدلت به
        
    • تأييدي للبيان
        
    • تؤيد بيان
        
    Par ailleurs, ma délégation s'associe à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وبالمثل، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ماليزيا في وقت سابق بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيِّد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    La délégation ukrainienne s'associe à la déclaration prononcée au nom de l'Union européenne à la précédente séance. UN واختتم كلمته بقوله إن الوفد الأوكراني يؤيد البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي في الجلسة السابقة.
    La délégation de la République arabe syrienne s'associe à la déclaration faite par la délégation soeur du Soudan au nom du Groupe des États arabes. UN ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration qui a été faite par la délégation sud-africaine au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويشارك وفدي في تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Le Botswana s'associe à la déclaration prononcée à la trente-neuvième réunion par le représentant de la Zambie au nom des États parties africains. UN وبوتسوانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف.
    Ma délégation s'associe à la déclaration dont a donné lecture le représentant du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تلاه ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de la République du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    D'ores et déjà, je voudrais assurer l'Assemblée que ma délégation s'associe à la déclaration qui sera faite par l'Union africaine. UN وأؤكد للجمعية أن وفدي يؤيد البيان الذي سيدلَى به نيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Ma déclaration s'associe à la déclaration faite par Maurice au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ووفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل موريشيوس بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    La délégation du Nigéria s'associe à la déclaration faite par le Guyana au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    La délégation yéménite s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom des pays non alignés. UN وأضاف أنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    Elle s'associe à la déclaration faite par la représentante du Canada concernant le paragraphe 25. UN وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25.
    À cet égard, elle s'associe à la déclaration faite par la Bolivie au nom du Groupe. UN وهي تعلن في هذا الصدد مشاركتها في تأييد البيان الذي ألقته بوليفيا باسم هذا الفريق.
    La Finlande s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Belgique au nom de l'Union européenne. UN إن فنلندا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite hier par le représentant de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيّد وفد بلادي البيان الذي أدلى به أمس الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية، رئيس حركة عدم الانحياز.
    26. M. HAEKKERUP (Danemark) dit que son pays s'associe à la déclaration qui sera faite à la séance en cours au nom de l'Union européenne. UN ٢٦ - السيد هيكارآب )الدانمرك(: قال إن بلده أيد البيان الذي سيصدر في وقت لاحق اليوم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    82. M. Mustafa (Soudan) s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Mouvement des pays non alignés et réaffirme le rôle important joué par l'ONU dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN 82 - السيد مصطفى (السودان): قال إن وفده ينضم في الرأي إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    17. M. ABDELLATIF (Egypte) s'associe à la déclaration formulée par la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٧١ - السيد عبد اللطيف )مصر(: قال إن وفد بلده شارك في البيان المقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    63. M. FARID (Arabie saoudite) s'associe à la déclaration de la représentante de l'Inde. UN ٦٣ - السيد فريد )المملكة العربية السعودية(: قال إن وفده يؤيد بيان ممثلة الهند.
    37. M. SOČANAC (Croatie) rappelle que sa délégation s'associe à la déclaration faite au nom de l'Union européenne. UN 37- السيد سواناك (كرواتيا): أشار إلى أن وفد بلده يؤيد الإعلان المقدم باسم الاتحاد الأوروبي.
    L'Inde s'associe à la déclaration prononcée par l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN والهند تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Je m'associe à la déclaration faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN كما أود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل قطر الموقر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La République de Moldova s'associe à la déclaration de l'Union européenne, mais je tiens à souligner quelques sujets additionnels qui ont trait à mon pays. UN إن جمهورية مولدوفا تؤيد بيان الاتحاد الأوروبي، لكنني أود أن أركز على بعض المواضيع الإضافية التي تهم بلدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus