"'atnuto" - Traduction Français en Arabe

    • المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
        
    • الإدارة الانتقالية
        
    • لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية
        
    • إدارة الأمم المتحدة الانتقالية
        
    • المتحدة في تيمور الشرقية
        
    • الأمم المتحدة الانتقالية في
        
    • المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية
        
    • لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
        
    • وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية
        
    • الاعتماد الذي رصد للإدارة الانتقالية
        
    La position de l'ATNUTO est claire : il ne peut y avoir d'amnistie pour des crimes internationaux. UN وموقف إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية واضح وهو أنه لا يجوز العفو عن الجرائم الدولية.
    Audit et investigation résidents à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) UN مراجعو الحسابات وموظفو التحقيق المقيمون في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    L'ATNUTO estime cependant que certains éléments durs des milices continuent à opérer au Timor occidental et peuvent constituer une menace. UN غير أن الإدارة الانتقالية اعتبرت أن وجود الميليشيات المتطرفة في تيمور الغربية ما زال يشكل تهديدا متواصلا محتملا.
    L'ATNUTO a commencé à préparer l'élection présidentielle de 2002 peu après les élections législatives, en mettant l'accent sur la création de capacités pour le personnel électoral timorais. UN وشرعت الإدارة الانتقالية في التحضير للانتخابات الرئاسية لعام 2002 حالما انتهت من انتخابات الجمعية التأسيسية، وشددت في ذلك على بناء قدرات الموظفين الانتخابيين من أبناء تيمور الشرقية.
    Planification de l'ATNUTO UN التخطيط لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Incontestablement, la réalisation la plus importante de l'ATNUTO a été la mise en place d'un gouvernement provisoire viable en attendant l'entrée en fonctions du gouvernement souverain le jour de l'indépendance. UN والواقع أن أعظم إسهام قامت به الإدارة الانتقالية للأمم المتحدة في تيمور الشرقية كان هو إيجاد حكومة بديلة تستطيع القيام بأعباء الحكم إلى أن تتولى السلطة حكومة ذات سيادة عند الاستقلال.
    L'expérience de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) UN تجربة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Recrutement du personnel de l'ATNUTO UN ملاك إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Il a fait la même constatation à l'ATNUTO. UN وكانت للمجلس ملاحظة مماثلة في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) UN إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Reconfiguration de la flotte après l'ATNUTO. UN ادخل تعديل على تكوين الأسطول وفقا للتحويل من الإدارة الانتقالية إلى بعثة تقديم الدعم.
    L'ATNUTO a été remplacée par une nouvelle opération de maintien de la paix aux proportions réduites, la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO). UN وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية.
    Le montant total des contributions à l'ATNUTO devrait s'élever à 550 millions de dollars. UN ويتوقع أن يكون المبلغ الإجمالي المقرر لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية 550 مليون دولار.
    Accueillant avec satisfaction la recommandation du Secrétaire général tendant à la création, pour une période de deux ans, d'une mission qui succéderait à l'ATNUTO, UN وإذ يرحب بتوصية الأمين العام بأن يتم إنشاء بعثة خلف لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لمدة سنتين،
    Accueillant avec satisfaction la recommandation du Secrétaire général tendant à la création, pour une période de deux ans, d'une mission qui succéderait à l'ATNUTO, UN وإذ يرحب بتوصية الأمين العام بأن يتم إنشاء بعثة خلف لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية لمدة سنتين،
    Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) UN السلطة الانتقالية للأمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Elle a eu aussi le plaisir de pouvoir fournir des installations hospitalières de niveau II à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO/MANUTO). UN كما يسره أن بلده تمكن من تقديم مرافق مستشفى من المستوى الثاني لإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية.
    Le long de la frontière, l'INTERFET, l'ATNUTO et les forces de sécurité indonésiennes collaboraient afin de résoudre tous les problèmes qui se présentaient. UN وعلى طول الحدود، تعمل القوة الدولية المتعددة الجنسيات وإدارة الأمم المتحدة الانتقالية وقوات الأمن الإندونيسية جنبا إلى جنب لحل أية مشكلة.
    Elles sont inférieures de 67 % au montant prévu pour l'ATNUTO au cours de l'exercice précédent, du fait de l'achèvement de la plupart des travaux de remise en état des infrastructures au cours de l'exercice précédent. Transports UN ويعكس هذا التقدير انخفاضا نسبته 67 في المائة عن الاعتماد الذي رصد للإدارة الانتقالية للفترة السابقة، وهو يُعزى إلى إتمام معظم الإصلاحات اللازمة للبنية التحتية في الفترة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus