Le Président attire l'attention sur le document de travail établi par le Secrétariat sur la question du Sahara occidental (A/AC.109/2014/1). | UN | 19 - الرئيس: وجَّه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية A/AC.109/2014/1. |
À cet égard, il attire l'attention sur le document de séance soumis par sa délégation sur cette question à l'organe subsidiaire du Comité. | UN | وفي هذا الصدد استرعى الانتباه إلى ورقة الاجتماع حول الموضوع التي كان وفد بلده قد قدمها إلى الهيئة الفرعية التابعة للجنة. |
À cet égard, il attire l'attention sur le document de séance soumis par sa délégation sur cette question à l'organe subsidiaire du Comité. | UN | وفي هذا الصدد استرعى الانتباه إلى ورقة الاجتماع حول الموضوع التي كان وفد بلده قد قدمها إلى الهيئة الفرعية التابعة للجنة. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail relatif au Sahara occidental établi par le Secrétariat (A/AC.109/2010/11). | UN | 2 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل بشأن الصحراء الغربية التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2010/11) |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail relatif à la Nouvelle-Calédonie établi par le Secrétariat (A/AC.109/2010/17). | UN | 33 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل المعنية بكاليدونيا الجديدة التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2010/17) |
Le Président attire l'attention sur le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2002/11). | UN | 6 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2002/11). |
Le Président attire l'attention sur le document de travail établi par le secrétariat (A/AC.109/2003/3). | UN | 16 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2003/3). |
28. Le Coprésident a appelé l'attention sur le document de séance contenant un projet de décision sur les inhalateurs-doseurs établi par la Communauté européenne et présenté par son représentant. | UN | 28- استرعى الرئيس المشارك الانتباه إلى ورقة قاعة الاجتماعات تحتوي على مشروع مقرر بشأن أجهزة الاستنشاق المقننة الجرعة أعدته الجماعة الأوروبية، وقام ممثل الجماعة بتقديمه. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail concernant le Sahara occidental établi par le Secrétariat (A/AC.109/2006/2). | UN | 2 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة عمل عن الصحراء الغربية من إعداد الأمانة العامة (A/AC.109/2006/2). |
Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur. | UN | 28 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5 التي تتضمن البرنامج المؤقت لاجتماع كوالالمبور. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail no. 1 qui établit le programme provisoire de la réunion qui doit se tenir à Rome. | UN | 61 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم 1، التي تحدد البرنامج المؤقت للاجتماع القادم في روما. |
Le Président attire l'attention sur le document de travail no 4, qui contient les demandes d'accréditation auprès du Comité soumises par quatre organisations non gouvernementales. | UN | ٢٩ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة العمل رقم ٤، التي تضم طلبات من جانب أربع منظمات غير حكومية تطلب الاعتماد لدى اللجنة. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail no 4, dans lequel figurent les demandes d'accréditation auprès du Comité soumises par quatre organisations non gouvernementales. | UN | 28 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تتضمّن طلبات للاعتماد لدى اللجنة قدّمتها أربع منظمات غير حكومية. |
Le Président attire l'attention sur le document de travail No 4, contenant les demandes d'accréditation de six organisations non gouvernementales auprès du Comité - deux de ces ONG ayant demandé le statut d'observateur. | UN | 25 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 4 التي تضمنت طلبات اعتماد لدى اللجنة مقدمة من ست منظمات غير حكومية بينها منظمتان طلبتا مركز المراقب. |
1. Le Président appelle l'attention sur le document de séance IDB.35/CRP.4, qui contient une note du Directeur général sur l'ordre du jour provisoire et la date de la trente-sixième session. | UN | 1- الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة غرفة الاجتماعات IDB.35/CRP.4، التي تتضمّن مذكّرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والثلاثين وموعد انعقادها. |
12. Le Président appelle l'attention sur le document de travail du Secrétariat sur les Tokélau (A/AC.109/2010/3). | UN | 12 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى ورقة عمل بشأن توكيلاو أعدتها الأمانة (A/AC.109/2010/3). |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail du Secrétariat sur les Tokélaou (A/AC.109/2011/3). | UN | 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة بشأن توكيلاو A/AC.109/2011/3)). |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail no 3, dans lequel figure le programme provisoire du Séminaire des Nations Unies sur la mobilisation de l'assistance au peuple palestinien, devant se tenir à Helsinki les 28 et 29 avril 2011. | UN | 24 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمّن البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تعبئة المساعدة للشعب الفلسطيني التي ستعقد في هلسنكي يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2011. |
Le Président appelle l'attention sur le document de travail no 5, dans lequel figure le programme provisoire de la Réunion internationale des Nations Unies à l'appui du processus de paix israélo-palestinien, qui doit se tenir à Bruxelles les 28 et 29 juin 2011. | UN | 45 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل رقم 5، التي تشمل البرنامج المؤقت لاجتماع الأمم المتحدة الدولي دعما لعملية السلام الإسرائيلي - الفلسطيني، المعقود في بروكسل يومي 28 و 29 حزيران/يونيه 2011. |
Il appelle l'attention sur le document de travail sur la question de Gibraltar établi par le Secrétariat (A/AC.109/2012/14). | UN | ولفت الانتباه إلى ورقة العمل المتعلقة بمسألة جبل طارق والتي أعدتها الأمانة العامة (A/AC.109/2012/14). |