"'attribution d'un comportement" - Traduction Français en Arabe

    • إسناد التصرف
        
    • نسبة التصرف
        
    • بإسناد المسؤولية
        
    • لإسناد التصرف
        
    • إسناد تصرف
        
    Les articles 6 à 9 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. UN وتتناول المواد التالية من 6 إلى 9 مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية.
    Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 8. UN أما مسألة إسناد التصرف الذي يتجاوز حدود السلطة فتتناولها المادة 8.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    On a suggéré que la définition des forces de maintien de la paix aux fins de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale devrait distinguer, par exemple, entre les cas où la force a été déployée à la demande de l'État hôte et ceux où elle a été déployée en application d'une décision du Conseil de sécurité. UN ورئي أنه يجب لتعريف قوات حفظ السلام، للأغراض المتعلقة بإسناد المسؤولية عن التصرفات، أن يميز، على سبيل المثال، بين مسؤولية منظمة دولية عندما تكون قوة حفظ السلام قد نُشرت بناء على دعوة من الدولة المضيفة، وعندما تكون البعثة قد نشرت بناء على قرار لمجلس الأمن.
    L'UNESCO approuve la référence aux règles de l'organisation figurant au paragraphe 4 de l'article 4 en ce qui concerne la règle générale d'attribution d'un comportement. UN تؤيد اليونسكو إدراج إشارة إلى قواعد المنظمة في مشروع الفقرة 4 من المادة 4، بشأن القاعدة العامة لإسناد التصرف.
    Pour cette raison, l'élément déterminant pour l'attribution d'un comportement d'un tel organe devrait être le critère du contrôle effectif. UN ولهذا السبب، ينبغي أن يكون العامل المحدِّد في إسناد تصرف لمثل هذا الجهاز الموضوع تحت تصرف دولة ما هو معيار السيطرة الفعلية.
    Selon l'article 4, l'attribution d'un comportement est l'une des deux conditions de la survenance d'un fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN ووفقاً للمادة 4، فإن إسناد التصرف هو الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Article 4. Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    Les articles 4 à 7 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. UN وتتناول المواد التالية من 4 إلى 7 مسألة إسناد التصرف إلى منظمة دولية.
    Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. UN ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول.
    La question de l'attribution d'un comportement ultra vires est traitée à l'article 6. UN أما مسألة إسناد التصرف المتجاوز لحدود السلطة فتتناولها المادة 6.
    Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Selon l'article 4, l'attribution d'un comportement est l'une des deux conditions de la survenance d'un fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN ووفقاً للمادة 4، فإن نسبة التصرف هي الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية.
    Selon le paragraphe 2 du projet d'article 3, l'attribution d'un comportement est l'une des deux conditions de la survenance d'un fait internationalement illicite d'une organisation internationale. UN ووفقاً للفقرة 2 من المادة 3، فإن نسبة التصرف هو الشرط الأول من الشرطين اللازمين لكي ينشأ فعل دولي غير مشروع صادر عن منظمة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus