"'augmentation nette de" - Traduction Français en Arabe

    • زيادة صافية قدرها
        
    • الزيادة الصافية وقدرها
        
    • تتعلق الزيادة الصافية البالغة
        
    • تعكس الزيادة الصافية البالغة
        
    • الزيادة الصافية التي
        
    Les variations de coûts se traduisent par une augmentation nette de 2 000 dollars. UN تفضي التغيرات في التكاليف إلى زيادة صافية قدرها 000 2 دولار.
    Volontaires des Nations Unies : augmentation nette de 19 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 19 وظيفة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 8 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 8 وظائف
    Cette augmentation nette de 38,7 millions de dollars correspondait à la différence entre l'accroissement du montant estimatif des dépenses (58,4 millions de dollars) et celui du montant estimatif des recettes (19,7 millions de dollars). UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون من زيادة بمبلغ ٥٨,٤ مليون دولار في إطار تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    b) L'augmentation nette de 519 300 dollars au titre du programme de travail a trait à ce qui suit : UN (ب)تتعلق الزيادة الصافية البالغة 300 519 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    L'augmentation nette de 8 millions de dollars résulte principalement d'une hausse des prévisions de dépenses au titre des contributions du personnel, sur la base des dépenses effectivement engagées au cours de la période et compte tenu de l'actualisation différée des coûts relatifs aux postes, comme indiqué au paragraphe 3 ci-dessus. UN 50 - تعكس الزيادة الصافية البالغة 8 ملايين دولار في فئة " نفقات أخرى " أساسا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بناء على التجربة الفعلية خلال هذه الفترة، مع مراعاة إرجاء إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف، على النحو المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه.
    L'augmentation nette de 1,7 million de dollars était de moitié inférieure à celle de l'exercice précédent. UN وقد كانت الزيادة الصافية التي بلغت 1.7 مليون دولار هي نصف الزيادة الصافية لفترة السنتين السابقة.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Comme indiqué dans le tableau ci-dessus, le niveau d'effectifs proposés représente une augmentation nette de 26 postes. UN وكما هو مبين في الجدول أعلاه، يمثل مستوى الملاك الموظيفي المقترح زيادة صافية قدرها 26 وظيفة.
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 3 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 3 وظائف
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 5 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 5 وظائف
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation nette de 15 postes UN الموظفون الوطنيون: زيادة صافية قدرها 15 وظيفة
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 33 postes au titre de la composante 1. UN وتترتب على الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 33 وظيفة في إطار العنصر 1.
    Le projet de budget prévoit une augmentation nette de 37 postes au titre de cette composante. UN وتستتبع الميزانية المقترحة زيادة صافية قدرها 37 وظيفة لعنصر الدعم.
    Personnel des Nations Unies : augmentation nette de 3 postes de Volontaire UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة صافية قدرها 3 من المتطوعين الدوليين
    Une augmentation nette de 159 600 dollars est prévue pour les autres rubriques. UN وسجلت زيادة صافية قدرها 000 159 دولار فيما يتعلق بالعناصر الأخرى.
    Cette augmentation nette de 38,7 millions de dollars correspondait à la différence entre l'accroissement du montant estimatif des dépenses (58,4 millions de dollars) et celui du montant estimatif des recettes (19,7 millions de dollars). UN ونجمت الزيادة الصافية وقدرها ٣٨,٧ مليون دولار من زيادة قدرها ٥٨,٤ مليون دولار في تقديرات النفقات وزيادة قدرها ١٩,٧ مليون دولار في اطار تقديرات الايرادات.
    Il ressort de ces modifications une augmentation nette de 37,2 millions de dollars, qui tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. UN وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 37.2 مليون دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية.
    L'augmentation nette de 18 059 500 dollars tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. UN وتمثل الزيادة الصافية وقدرها 500 059 18 دولار ارتفاع متوسط تكاليف المرتبات الأساسية الصافية عما كان متوقعا في الاعتمادات الأولية.
    c) Une augmentation nette de 350 000 dollars au titre du programme de travail s'expliquant par : UN (ج) تتعلق الزيادة الصافية البالغة 000 350 دولار تحت برنامج العمل بما يلي:
    a L'augmentation nette de 79 postes est due à l'ajout de 84 postes nouveaux et au transfert de 5 postes (1 P-5, 2 P-4 et 2 P-3) à la Cellule de formation de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN (أ) تعكس الزيادة الصافية البالغة 79 وظيفة إضافة 84 وظيفة جديدة ونقل 5 وظائف (واحدة برتبة ف-5، واثنتان برتبة ف-4، واثنتان برتبة ف-3) إلى خلية التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    L'augmentation nette de 37,2 millions de dollars qui en ressort tient au fait que les coûts moyens des traitements de base nets sont plus élevés que ceux retenus aux fins du calcul du montant initial des crédits à ouvrir. UN وتعكس الزيادة الصافية التي تبلغ 37.2 مليون دولار متوسط صافي تكاليف المرتب الأساسي التي كان الارتفاع فيها أعلى من المتوقع في الاعتماد الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus