"'autoroute" - Traduction Français en Arabe

    • الطريق السريع
        
    • بالطريق السريع
        
    • بطريق
        
    • الطرق السريعة
        
    • طريق السيارات السريع
        
    • المعلومات السريع
        
    • الربط الإلكتروني
        
    • السريع بين
        
    Il s'agit du projet d'autoroute périphérique de la mer Noire et du projet de développement des autoroutes de la mer. UN وتشمل هذه المشاريع مشروع الطريق السريع الدائري في منطقة البحر الأسود، ومشروع تطوير طرق السيارات للبحر في منطقة المنظمة.
    Pour les réparer, il faudra 327,9 millions de dollars et 600 autres millions pour construire les tronçons manquants de l'autoroute nationale. UN ويتطلب إصلاحها 327.9 مليون دولار و 600 مليون دولار لبناء ما تبقى من أجزاء من الطريق السريع الوطني.
    Il y avait un ours sur l'autoroute mâchouillant le téléphone portable d'un flic . Open Subtitles كان هناك دب على الطريق السريع المضغ على الهاتف المحمول لشرطي.
    Elle est à deux heures d'autoroute d'Ottawa, la capitale, où se trouvent plus de 110 missions diplomatiques. UN وتقع مونتريال على بعد ساعتين بالطريق السريع من العاصمة، أوتاوا حيث يوجد أكثر من ٠١١ بعثة دبلوماسية.
    On peut y accéder par une nouvelle route à revêtement en dur à partir de l'autoroute Kassala qui va vers l'est vers la périphérie de Khartoum-Nord. UN ويمكن الوصول إلى المصنع بطريق جديد ممهد يتفرع من طريق كسلا البري السريع الذي يتجه شرقا إلى ضواحي مدينة الخرطوم بحري.
    Au bout d'une demiheure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute. UN وأُخلي سبيل صاحبة الشكوى وابنتها بعد 30 دقيقة وتُركتا وحيدتين في مكان مُقْفِر بالقرب من إحدى الطرق السريعة.
    On traverse, rejoint l'autoroute, vole une voiture, et on part. Open Subtitles نعبر ونبلغ الطريق السريع ثم نسرق سيارة ونرحل.
    Ok, vieillard. Quitte l'autoroute 78 à la sortie 114 direction nord dans le désert. Open Subtitles حسناً، أيّها العجوز أترك الطريق السريع 78 عند علامة الميل 118
    La police a une photo d'elle roulant sur un vélo sur l'autoroute de Santa Monica. Open Subtitles إدارة شرطة لوس أنجلوس لديهم صورة عنها تركب دراجتها على الطريق السريع.
    La dernière fois que je l'ai vue, elle flottait vers l'autoroute. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع
    Et la circulation devrait être claire et fluide, avec 15 nouvelles voies ouvertes sur l'autoroute pour New New Jersey. Open Subtitles والقيادة ستكون سهلة وواضحة مع 15 ممر إضافي فتحوا في الطريق السريع لمدينة نيوجيرسي الجديدة
    Mais tu devras prendre l'autoroute pour venir me voir en prison. Open Subtitles يجب أن تأخذ الطريق السريع عندما تأتي لزيارتي بالسجن
    Qui vous a donné l'emplacement du tireur de l'autoroute 710 ? Open Subtitles من أعطاك الموقع أليس 710 بندقية الطريق السريع ؟
    Lieutenant, on est à la poursuite des suspects sur l'autoroute 285. Open Subtitles نحن نبحث عن المشتبه بهم على الطريق السريع 285
    Okay, mais si les relations sont comme une autoroute, alors dire... Open Subtitles حسناً، لكن إذا كانت العلاقات مثل الطريق السريع فقول
    On m'a signalé une attaque soutenue sur nos troupes en retraite le long de l'autoroute 80. Open Subtitles جماعتي بعثوا بتقرير عن تعزيز الهجوم على الخط الرئيسي إنسحاب حتى الطريق السريع
    - Arrête ! - On n'aurait jamais dû quitter l'autoroute. Open Subtitles هذه فكرة سيئة لن نستطيع بلوغ الطريق السريع
    La route d'évacuation a été construite de façon à relier Jubail à l'autoroute Tareeg DammamAbu Hadriyah. UN وأقيمت طريق الإجلاء لربط مدينة جبيل بالطريق السريع المؤدي الى طريق الدمام وأبو حدرية.
    Des maçons l'ont trouvé sous une bretelle d'autoroute. Open Subtitles عمال البناء عثروا عليه بطريق الاوتوستراد تحت منحدر
    Les événements ayant eu lieu à 5 heures du matin sur une autoroute, la situation était confuse, et le Gouvernement avait demandé au Bureau du Procureur d'établir les faits. UN وأضاف أن الأحداث التي وقعت في الساعة الخامسة صباحاً على إحدى الطرق السريعة أوجدت حالة من الارتباك، وطلبت الحكومة من مكتب المدعي الكشف عن الحقائق.
    iii) Projets opérationnels : projet de liaison eurasiatique; projet d'autoroute transeuropéenne; projet de chemins de fer transeuropéens; Groupe de travail sur les transports et la facilitation du passage des frontières (Programme spécial pour l'économie des pays d'Asie centrale). UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشروع روابط النقل المختلطة بين أوروبا وآسيا؛ مشروع طريق السيارات السريع عبر أوروبا؛ مشروع السكك الحديدية عبر أوروبا؛ الفريق العامل المعني بالنقل وتيسير عبور الحدود التابع للبرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا.
    Saint-Kitts-et-Nevis entend bien prendre sa place sur l'autoroute de l'information. UN وتعتزم سان كيتس ونيفيس أن تسير قدما على طريق المعلومات السريع.
    Projet de résolution A/C.2/67/L.35 Renforcement de la connectivité grâce à l'autoroute de l'information transeurasienne UN مشروع القرار A/C.2/67/L.35: تعزيز الربط الإلكتروني عبر طريق المعلومات الفائق السرعة العابر للبلدان الأوروبية الآسيوية
    Quelque 20 autres ont bloqué l'autoroute reliant Mitrovica à Leposavic pour les mêmes motifs. UN وقام نحو 20 فردا من صرب كوسوفو بسد الطريق السريع بين متروفيتشا وليبوسافيتش لنفس السبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus