"'autres consultations" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورات إضافية
        
    • إجراء المزيد من المشاورات
        
    • من المشاورات غير
        
    • إلى مزيد من المشاورات
        
    • المزيد من المشاورات في
        
    • المشاورات اﻷخرى
        
    D'autres consultations ont abouti à de nouvelles modifications, dont certaines sont d'ordre matériel ou grammatical. UN وقد أفضت مشاورات إضافية إلى تغييرات أخرى على النص، بعضها ذات طبيعة مطبعية أو نحوية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Le secrétariat du Fonds mènera d'autres consultations avec les partenaires et décidera de la marche à suivre en fonction de leurs réponses. UN وستجري أمانة الصندوق مشاورات إضافية مع الشركاء، وستقرر على أساس إجاباتها أفضل السبل للمضي قدماً.
    La loi n'a pas encore été votée et d'autres consultations avec des représentants de la société civile sont prévues, ce qui atteste de la volonté du Gouvernement de prendre en compte les préoccupations de la société civile. UN ولا يزال القانون لم يُعتمد بعد في حين أنه من المقرر إجراء المزيد من المشاورات مع ممثلي المجتمع المدني، وهذا مؤشر إيجابي على رغبة الحكومة في أخذ مشاغل المجتمع المدني في الاعتبار.
    Le Président suggère que la séance soit levée pour permettre d'autres consultations informelles à partir de ce texte. UN واقترح ضرورة رفع الاجتماع لإفساح المجال لمزيد من المشاورات غير الرسمية استناداً إلى النص الذي قدمه.
    D'autres consultations ont eu lieu à travers l'État de Victoria en vue d'élaborer la stratégie. UN وعقدت مشاورات إضافية في أنحاء الولاية لتطوير هذه الاستراتيجية.
    D'autres consultations ont maintenant lieu au niveau diplomatique en vue de trouver un terrain d'entente qui servirait de base au règlement de la question. UN وتجري حاليا مشاورات إضافية على المستوى الدبلوماسي بهدف إيجاد أرضية مشتركة تتخذ أساسا لتسوية المسألة.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    D'autres consultations seraient menées dans toutes les régions de la Thaïlande. UN وستُجرى مشاورات إضافية في جميع مناطق تايلند.
    Il a fait savoir qu'il tiendrait d'autres consultations dans différentes régions pour orienter l'élaboration du rapport. UN وأشار الفريق العامل إلى أنه سيجري مشاورات إضافية في مختلف المناطق لإثراء عملية إعداد التقرير.
    D'autres consultations sur la question seront menées en attendant que le Conseil des droits de l'homme donne de plus amples orientations. UN وستُجرى مشاورات إضافية في هذا الشأن في انتظار توجيهات من مجلس حقوق الإنسان.
    Si nécessaire, d'autres consultations seront tenues pendant la session. UN وستجرى مشاورات إضافية أثناء الدورة إذا لزم الأمر.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر.
    Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وعند الضرورة تجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Le Président de la Réunion a mené d'autres consultations auprès des représentants des cinq groupes régionaux. UN كما أجرت رئيسة الاجتماع مشاورات إضافية مع ممثلي المجموعات الإقليمية الخمس.
    La Commission décide de reporter l'examen de la question à sa séance suivante, en vue d'allouer plus de temps pour d'autres consultations. UN وافقت اللجنة على إرجاء النظر في هذا البند إلى جلستها المقبلة، بغية إتاحة مزيد من الوقت لإجراء مشاورات إضافية.
    D'autres consultations ont eu lieu comme par exemple en 2007 l'atelier organisé par l'Université de Toronto à l'intention des différentes parties prenantes, y compris les sociétés pharmaceutiques. UN وجرت مشاورات إضافية أيضا في عام 2007. فعلى سبيل المثال، نظمت جامعة تورنتو حلقة عمل حضرتها شركات لصناعة الأدوية.
    D'autres consultations sont nécessaires afin de régler le dernier point. UN وتمس الحاجة إلى إجراء المزيد من المشاورات لحل النقطة الأخيرة.
    Ces consultations, ainsi que d'autres consultations officieuses, ont été menées sous la présidence de S. E. M. Mohamed Adel Elsafty, Vice-Ministre égyptien des affaires étrangères. UN وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر.
    6. La Présidente est d'avis qu'il faut procéder à d'autres consultations avant que le Groupe de travail ne poursuive ses négociations sur le texte du projet. UN ٦- وتعتقد الرئيسة أن هناك حاجة إلى مزيد من المشاورات قبل إجراء مفاوضات أخرى بشأن النصوص في الفريق العامل.
    c) Question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement : le Conseil envisagera la possibilité de débattre de la question du passage de la phase des secours à celle de l'aide au développement et tiendra d'autres consultations quand à la forme et à la tenue de ce débat. UN (ج) المسائل المتعلقة بالانتقال من الإغاثة إلى التنمية: سينظر المجلس في مسألة تنظيم حدث لمناقشة مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، كما سيجري المزيد من المشاورات في هذا الصدد، بما في ذلك التشاور بشأن الشكل والطرائق الممكنة لذلك الحدث().
    Pour réaliser ces objectifs, le Gouvernement provisoire de l'unité nationale a participé à 25 séries de pourparlers de paix et à un grand nombre d'autres consultations avec les factions libériennes, les dirigeants d'organisations sous-régionales, régionales et internationales, ainsi qu'avec des gouvernements étrangers pour renforcer les perspectives de paix au Libéria. UN وسعيا الى تحقيق هذه اﻷهداف، شاركت الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية في ٢٥ جولة من محادثات السلام وفي عدد كبير من المشاورات اﻷخرى مع اﻷطراف الليبرية، وقادة المنظمات دون الاقليمية والاقليمية والدولية، والحكومات اﻷجنبية من أجل تحسين آفاق السلم في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus