"'autres rapports" - Traduction Français en Arabe

    • تقارير أخرى متصلة بالموضوع
        
    • التقارير الأخرى
        
    • تقارير إضافية
        
    • أن تقدم تقارير أخرى
        
    • التقارير الإضافية
        
    • تقاريرها الأخرى
        
    Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    2. Examen d'autres rapports: rapport sur l'assistance de la CNUCED UN 2- النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عـن المساعدة المقدمة مـن
    D. Examen d'autres rapports: rapport sur l'assistance de la CNUCED UN دال - النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد
    Il peut également servir de base à tous les autres rapports demandés aux États parties dans le contexte de la Convention. UN ويمكن كذلك أن يمثِّل دعامة أساسية لجميع التقارير الأخرى المطلوبة من الدول الأطراف في سياق الاتفاقية.
    Egalement, il peut servir de base à tous les autres rapports demandés aux Etats parties dans le contexte de la Convention. UN ويمكن كذلك أن يمثِّل دعامة أساسية لجميع التقارير الأخرى المطلوبة من الدول الأطراف في سياق الاتفاقية.
    L'AIEA a fait rapport sur ces questions au Conseil des gouverneurs pour la première fois en 2003 et d'autres rapports ont été présentés par la suite. UN وأبلغت الوكالة مجلس المحافظين بتلك القضايا للمرَّة الأولى في عام 2003 وقُدِّمت بعد ذلك تقارير إضافية بشأنها.
    2. Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN 2 - النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    6 b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN 6(ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: التقرير عن المساعدة التي يقدمها الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien. UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: تقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: التقرير عن المساعدة المقدمة
    b) Examen d'autres rapports : rapport sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien UN (ب) النظر في تقارير أخرى متصلة بالموضوع: التقرير عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني
    Il convient de le lire à la lumière d'autres rapports sur les activités opérationnelles qui ont été présentés au Conseil. UN وينبغي أن يُقرأ هذا التقرير بالاقتران مع التقارير الأخرى المقدمة إلى المجلس بشأن الأنشطة التنفيذية.
    Ayant à l'esprit les rapports du Secrétaire général ainsi que d'autres rapports pertinents établis dans le contexte du Sommet du Millénaire, UN " وإذ تضع في اعتبارها تقريري الأمين العام وكذلك التقارير الأخرى ذات الصلة، التي قُدمت في سياق مؤتمر قمة الألفية،
    Les autres rapports ont un contenu informationnel faible en ce qui concerne le détail de leurs actions. UN وتتضمن التقارير الأخرى تفاصيل قليلة عن الأعمال التي تم تنفيذها.
    Les problèmes de santé liés à d'autres aspects du développement durable sont également traités dans d'autres rapports. UN كما تتناول التقارير الأخرى المسائل الصحية المتصلة بغير ذلك من جوانب التنمية المستدامة.
    L'AIEA a fait rapport sur ces questions au Conseil des gouverneurs pour la première fois en 2003 et d'autres rapports ont été présentés par la suite. UN وأبلغت الوكالة مجلس المحافظين بتلك القضايا للمرَّة الأولى في عام 2003 وقُدِّمت بعد ذلك تقارير إضافية بشأنها.
    autres rapports devant être présentés à l'Assemblée générale UN تقارير إضافية ستقدَّم إلى الجمعية العامة
    La Commission pourra juger utile que d'autres rapports fournissant des informations et des analyses concernant ces faits nouveaux soient élaborés. UN وقد ترى اللجنة أنه من المفيد أن تقدم تقارير أخرى معلومات وتحليلات بشأن هذه التطورات.
    :: Présentation à l'Assemblée générale de trois rapports en sus des autres rapports dont l'établissement pourrait être demandé par l'Assemblée UN :: تقديم 3 تقارير إلى الجمعية العامة إلى جانب التقارير الإضافية التي قد تطلبها الجمعية
    La Rapporteuse spéciale s'appuie sur ses autres rapports relatifs aux différents types de législation en vigueur. UN وتوطد المقررة الخاصة تقاريرها الأخرى عن شتى أنواع التشريعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus