On a même éliminé des groupes accusés d'avoir volé du bétail. | Open Subtitles | و عندما اتهمت مجموعة منهم بسرقة الماشية، تم قتلهم |
Les hommes en question auraient accusé Paolo José de Souza, membre de la communauté Macuxi, d'avoir volé du bétail. | UN | وذكرت التقارير أن هؤلاء الرجال قد اتهموا باولو خوسيه دي سوزا، وهو أحد أفراد جماعة ماكوكسي، بسرقة بعض الماشية. |
L'inspecteur aurait alors accusé Suk Bahadur Lama d'avoir volé l'argent. | UN | ويُذكر أن المفتش اتهم عندئذ سوك بهادور لاما بسرقة الأموال. |
Ces derniers étaient accusés d'avoir volé une valise appartenant à un policier. | UN | وكان الصبيان قد اتهموا بسرقة حقيبة ملابس تخص رجل شرطة. |
La mère qui boit jusqu'à en mourir après que le père ait été éjecté pour avoir volé des médicaments pour te sauver. | Open Subtitles | أمك ثملت حتّى ماتت بعدما ألقِي أبوك في الفضاء جرّاء سرقته دواء لينقذك |
Je commence à soupçonner ces gens d'avoir volé nos bagages. | Open Subtitles | أعتقد أن هؤلاء هم الأشخاص الذين سرقوا أمتعتنا |
Il en résulte que le fait de tirer dans l'intention de tuer sur une personne accusée d'avoir volé des articles de faible valeur est justifié si l'on allègue que celle-ci a tenté de s'évader. | UN | وبالتالي، يمكن تبرير إطلاق النار بهدف قتل شخص متهم بسرقة بضائع ليست ذات قيمة تذكر إذا كان متهما بالفرار من الحجز. |
La police judiciaire fédérale qui les accusait d'avoir volé de la cocaïne dans les bureaux du Procureur général de la République. | UN | رجال الشرطة القضائية الاتحادية الذين اتهموهم بسرقة كوكائين من مكاتب المدعي العام الاقليمي. |
La police de la sécurité publique qui l'accusait d'avoir volé du bétail | UN | عناصر من شرطة اﻷمن العام، اتهموه بسرقة ماشية |
Les policiers l'ont accusé d'avoir volé le collier d'une dame et l'ont emmené au 7ème poste de police pour être interrogé. | UN | واتهمه رجلا الشرطة بسرقة سلسلة إحدى السيدات واقتاداه إلى مركز القيادة السابع لاستجوابه. |
Selon la source, il a été convoqué au poste de police après qu'une voisine l'ait accusé d'avoir volé son linge. | UN | وحسب المصدر استدعي إلى قسم الشرطة بعد أن اتهمته جارة له بسرقة غسيلها. |
Les hommes inculpés dans cette affaire ont été déclarés coupables uniquement d'avoir volé des biens sur les lieux de l'attaque, après celleci. | UN | أما الرجال الذين اتهموا بصدد هذا الهجوم فلم تجدهم المحكمة مذنبين إلا بسرقة الممتلكات في موقع الهجوم بعد وقوعه. |
Les personnes traduites en justice dans cette affaire ont été reconnues coupables d'avoir volé des biens sur les lieux de l'attaque. | UN | والرجال المتهمون فيما يتعلق بالهجوم أدينوا بسرقة ممتلكات من موقع الهجوم بعد حدوثه. |
Et puis j'ai réalisé que vous aviez admis publiquement avoir volé ma propriété intellectuelle. | Open Subtitles | ولكن أدركت بعدها أنك إعترفت علناً بسرقة فكرتي. |
Tu t'en es peut-être sorti après avoir volé mon idée, mais nous savons tous les deux que mon morceau aurait surpassé le tien. | Open Subtitles | ربما تكون فلتت بسرقة فكرتي ولكن كلينا نعلم أن مقطوعتي المجهزة كانت ستهزم مقطوعتك تماماً |
Le mec a été viré de son boulot parce qu'il été suspecté d'avoir volé de l'argenterie et deux chandeliers. | Open Subtitles | هذا الشخص طُرد من عمله لأنه كان مشتبه بسرقة بعض الأواني الفضية وبعض الشموع |
Tu es venu jusqu'ici pour m'accuser d'avoir volé ta carte ? | Open Subtitles | هل أتيت كل هذه المسافة الى هنا لكي تتهمني بسرقة بطاقتك ؟ |
J'ai parlé à Devon ce matin et il a avoué avoir volé le dossier personnel de Stet et avoir fait circuler la photo d'arrestation de sa mère. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى ديفون هذا الصباح واعترف بسرقة ملف ستيت الشخصي وعمم صورة اعتقال والدته |
Elle est accusée d'avoir volé pour 100 000 $ de bijoux. | Open Subtitles | إنها متهمة بسرقة مجوهرات بقيمة 100ألف دولار |
Notre médecin légiste a été renvoyé pour avoir volé des parties de cadavres. | Open Subtitles | لقد طُرد طبيبنا الشرعي بسبب سرقته للأجزاء الجثث، |
Les jeunes Asiatiques sont quelquefois soupçonnés d'avoir volé les voitures qu'ils conduisent. | UN | ويشتبه أحياناً في أن الشبان اﻵسيويين سرقوا السيارات التي يقودونها. |