"'ecu" - Traduction Français en Arabe

    • نقد أوروبية
        
    Dans ce cadre, 350 millions d'ECU ont été engagés dans la région des Caraïbes. UN وفي إطار الاتفاقية، جرى رصد ٣٥٠ مليون وحدة نقد أوروبية لمنطقة الكاريبي.
    Il a été décidé que cette somme serait déduite du solde des 250 000 ECU représentant les retenues de garantie et que le solde serait versé à l’entrepreneur. UN وتقرر أن يخصم هذا المقدار من المبلغ الذي يصل إلى ٠٠٠ ٢٥٠ وحدة نقد أوروبية وأن يمنح الرصيد إلى المقاول.
    Les dernières prévisions du consultant étaient comprises entre 9,3 et 10,3 millions d'ECU. UN وكانت التوقعات النهائية للخبراء الاستشاريين بأن تتراوح التكاليف بين ٩,٣ و ١٠,٣ ملايين وحدة نقد أوروبية.
    L'accord de règlement prévoyait donc un montant de 2 millions d'ECU en dédommagement des frais financiers encourus. UN وبعد دراسة هذه النقاط، شمل اتفاق التسوية ٢ مليون وحدة نقد أوروبية باعتبار ذلك تقديرا عادلا ومنصفا للتكاليف.
    Don en espèces pour le renforcement des structures médicales dans les provinces de Khonog et Iskachim (fait partie du montant de 95 000 ECU) UN أموال نقدية لبرنامج التغذية ﻷكثر الفئات الاجتماعية ضعفا في طاجيكستان )جزء من مبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ ٨ وحدة نقد أوروبية(
    Telle qu'elle avait été présentée à l'origine, le 18 novembre 1995, la demande portait sur un montant d'environ 16 millions d'ECU. UN وكانت قيمة المطالبة عندما قدمت ﻷول مرة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ نحو ١٦ مليون وحدة نقد أوروبية.
    Révisée par la suite compte tenu des retards persistants et de la hausse des coûts, elle se chiffrait à environ 18 millions d'ECU. UN وأدى ما أدخل من تنقيحات تالية، أخذت في حسابها استمرار التأخير وتزايد التكاليف، إلى زيادة المطالبة إلى نحو ١٨ مليون وحدة نقد أوروبية.
    Au total, le montant correspondant à la construction, aux fluctuations et aux indemnités de retard demandées par l'entrepreneur principal s'élevait donc à environ 103 millions d'ECU. UN ونتيجة لذلك بلغ مجموع ما طالب به المتعهد الرئيسي لقاء أعمال التشييد والتقلبات والتأخيرات نحو ١٠٣ ملايين وحدة نقد أوروبية.
    48. Selon les prévisions établies en 1990, on anticipait une augmentation totale de 9,2 millions d'ECU au titre des fluctuations. UN ٤٨ - وتوقعت تقديرات التقلبات المحددة في عام ١٩٩٠ زيادة مجموعها ٩,٢ ملايين وحدة نقد أوروبية.
    Enfin, 4 millions d'ECU ont été mis à la disposition de l'Autorité palestinienne en vue de faire face aux besoins immédiats, suite à la retenue par Israël des revenus fiscaux dus. UN وأخيرا، أعطيت السلطة الفلسطينية مبلغ ٤ ملايين وحدة نقد أوروبية لتلبية احتياجاتها العاجلة بسبب امتناع إسرائيل عن اﻹفراج عن إيرادات مالية مستحقة.
    De 1990 à 1995, les contributions allemandes au programme PHARE ont comporté 480 millions d'unités monétaires européennes (ECU) pour la Bulgarie, 580 millions d'ECU pour la Hongrie et 540 millions d'ECU pour la Roumanie. UN وقد اشتملت مساهمات ألمانيا في أول هذين البرنامجين في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ مبلغ ٤٨٠ مليون وحدة نقد أوروبية لبلغاريا، و ٥٨٠ مليون وحدة نقد أوروبية لهنغاريا، و ٥٤٠ مليون وحدة نقد أوروبية لرومانيا.
    42. L'approbation par l'Union européenne d'une contribution spéciale de 4 millions d'unités monétaires européennes (ECU) a donné une impulsion au programme de reconstruction. UN ٤٢ - واكتسب برنامج التعمير زخما مع موافقة الاتحاد اﻷوروبي على تقديم تبرع خاص بمبلغ ٤ ملايين وحدة نقد أوروبية.
    On estime les coûts de construction à 8 milliards d'ECU (1992). UN وتقدر تكاليف التشييد بحوالي ٨ ملايين وحدة نقد أوروبية )١٩٩٢(.
    En 1996, des fonds d'un montant de 12 millions d'unités de compte européennes (ECU), soit l'équivalent de 10,8 millions de dollars, ont été reçus pour 27 projets dans 16 pays. UN في عام ١٩٩٦، جرى تلقي مبلغ ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية )١٠,٨ مليون دولار( لصالح ٢٧ مشروعاً في ١٦ بلداً.
    En 1997, ce montant est passé à 15 millions d'ECU (13,5 millions de dollars) pour 26 projets dans 15 pays. UN وفي عام ١٩٩٧، زاد هذا المبلغ إلى ١٥ مليون وحدة نقد أوروبية )١٣,٥ مليون دولار( لصالح ٢٦ مشروعاً في ١٥ بلداً.
    En 1996, des fonds d'un montant de 12 millions d'unités de compte européennes (ECU), soit l'équivalent de 15,1 millions de dollars, ont été reçus pour 27 projets dans 16 pays. UN وفي عام ١٩٩٦، تم تلقي أموال قدرها ١٢ مليون وحدة نقد أوروبية )١٥,١ مليون دولار( من أجل ٢٧ مشروعا في ١٦ بلدا.
    de la Caspienne 200 000 ECU UN ٠٠٠ ٢٠٠ وحدة نقد أوروبية
    à destination de Bakou 250 000 ECU UN ٠٠٠ ١٠٠ وحدة نقد أوروبية
    • Prévision du trafic – ancien programme TRACECA 700 000 ECU UN ٠٠٠ ٧٠٠ وحدة نقد أوروبية
    Comme indiqué dans le rapport du Secrétaire général, l’Organisation des Nations Unies a conservé des retenues de garantie d’un montant de 1 250 000 ECU et de 250 000 ECU, en attendant que l’entrepreneur achève les travaux de réparation. UN ٦١ - ووفقا للمشار إليه في تقرير اﻷمين العام، تحتفظ اﻷمم المتحدة بتأمين محتجز قدره ١,٢٥ مليون وحدة نقد أوروبية ومبالغ محتجزة قدرها ٠٠٠ ٢٥٠ وحدة نقد أوروبية إلى حين قيــام المقـاول بإنجــاز اﻹصلاحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus