"'effectuer des" - Traduction Français en Arabe

    • إجراء عمليات
        
    • اختلال
        
    • تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على
        
    • إتاحة قياسات موقعية
        
    • في إتاحة قياسات
        
    • في هذا الجهاز
        
    • على قياس
        
    • التسارع الزاوي بمعدلات
        
    • على التسارع الزاوي
        
    • لشؤون حقوق الإنسان من أجل أنشطة
        
    • عن إجراء أية
        
    Leur tâche principale était d'effectuer des relevés au géoradar. UN وتمثلت المهمة اﻷساسية لهاتين الطائرتين في إجراء عمليات مسح برادار استطلاع ما تحت اﻷرض.
    Il l'invite aussi à effectuer des inspections plus fréquentes et plus détaillées des maisons de retraite. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى إجراء عمليات تفتيش دقيق لدور رعاية المسنين على نحو أكثر تواتراً.
    3. Capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus; et UN 3 - المكنات القادرة على تصحيح اختلال التوازن على محورين أو أكثر؛ و
    Il aurait également été contraint d'effectuer des tractions jusqu'à épuisement, et un sac en plastique aurait été placé sur sa tête. UN وأُجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الزراعين مرات ومرات الى أن خارت قواه.
    Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, opération qui sera probablement délicate, et de donner sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent. UN وستكون مقاييس الاختراق أساسية في إتاحة قياسات موقعية على سطح جسم قريب من الأرض، وهي قياسات تتسم على الأرجح بالدقّة وتعطي معلومات هيكلية وآلية عن هذا الجسم، وهي معلومات لا بدّ منها للنجاح في التخفيف من مخاطر الجسم ونفيها.
    Les quatre guichets automatiques situés dans le hall d'entrée fonctionnent 24 heures sur 24 Ces guichets permettent d'effectuer des opérations en russe. UN * اﻹيداعات ليست متاحة في هذا الجهاز اﻵلي. ** الخدمة باللغة الروسية متاحة في هذا الموقع.
    9.1.3.1 : Dynamomètres piézoélectriques capables d'effectuer des mesures égales ou supérieures 8 kN. 9.1.3.2 : Transducteurs de pression capables d'effectuer des mesures égales ou supérieures à 2 750 kPa (400 psi). UN 9-1-3-1: خلايــا الحِمل القــادرة على قيــاس 8 كيلونيوتن (000 2 رطل) أو أكثر. 9-1-3-2: المحوالات الضغطية القادرة على قياس 750 2 كيلوباسكال (400 رطل/بوصة مربعة) أو أكثر.
    100. Pour localiser les personnes disparues ou trouver des informations à leur sujet, il faut effectuer des recherches dans tous les dossiers possibles. UN 100- ويتطلب تحديد مكان وجود المفقودين أو الحصول على معلومات بشأنهم إجراء عمليات بحث في جميع السجلات المتاحة.
    Il l'invite aussi à effectuer des inspections plus fréquentes et plus détaillées des maisons de retraite. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى إجراء عمليات تفتيش دقيق لدور رعاية المسنين على نحو أكثر تواتراً.
    100. Pour localiser les personnes disparues ou trouver des informations à leur sujet, il faut effectuer des recherches dans tous les dossiers possibles. UN 100- ويتطلب تحديد مكان وجود المفقودين أو الحصول على معلومات بشأنهم إجراء عمليات بحث في جميع السجلات المتاحة.
    Un élément critique à cette fin consiste donc à effectuer des inspections sans avertissement dans des sites nouveaux. UN وبالتالي فإن أحد العناصر البالغة اﻷهمية لهذه القدرة هو إجراء عمليات تفتيش دون إشعار مسبق في مواقع جديدة.
    i) d'effectuer des vérifications régulières et cohérentes pour s'assurer de l'intégrité, de la justesse et de l'exhaustivité des données; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    i) d'effectuer des vérifications régulières et cohérentes pour s'assurer de l'intégrité, de la justesse et de l'exhaustivité des données; UN `1` إتاحة إجراء عمليات فحص ومراقبة روتينية ومتسقة لضمـان سلامة البيانات وصحتها واكتمالها؛
    3. Pouvant effectuer des corrections d'équilibrage sur deux plans ou plus; et UN 3 - المكنات القادرة على تصحيح اختلال التوازن على محورين أو أكثر؛ و
    3. Capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus; et UN 3 - المكنات القادرة على تصحيح اختلال التوازن على محورين أو أكثر؛
    Il aurait également été contraint d'effectuer des tractions jusqu'à épuisement et aurait été l'objet de menaces, avec application d'un revolver contre la gorge et contre la tête. UN وادعي كذلك أن أجبر على تأدية حركات رفع الجسم وخفضه بالضغط على الذراعين حتى خارت قواه وأنه تعرض لتهديدات، بما في ذلك تصويب بندقية الى حنجرته والى رأسه.
    Les pénétromètres permettront d'effectuer des relevés à la surface des objets géocroiseurs, surface qui sera probablement délicate, et d'obtenir ainsi, sur les caractéristiques structurelles et mécaniques de ces corps, des informations déterminantes pour l'anéantissement des géocroiseurs ou la réduction des risques qu'ils présentent. UN وسوف تكون مقاييس الاختراق وسيلة أساسية في إتاحة قياسات موقعية على سطح جسم قريب من الأرض، وهي قياسات تتسم على الأرجح بالدقّة في طبيعتها وتقدّم معلومات بنيوية وآلية عن هذا الجسم؛ وهي معلومات لا بد منها للنجاح في التخفيف من مخاطر الجسم المقصود وإبطال تأثيره.
    Leur caractéristique technologique avancée permettra d'effectuer des mesures de température et d'humidité avec une résolution verticale de 1 km et une précision de 1 K et 10 % sur le taux d'humidité. UN وستسمح التكنولوجيا المتقدمة في هذا الجهاز بقياس درجات الحرارة والرطوبة باستبانة عمودية قدرها كيلومتر واحد وبدقة درجة واحدة على مقياس كيلفين ونسبة رطوبة 10 في المائة.
    9.1.3.1 : Dynamomètres piézoélectriques capables d'effectuer des mesures égales ou supérieures 8 kN. 9.1.3.2 : Transducteurs de pression capables d'effectuer des mesures égales ou supérieures à 2 750 kPa (400 psi). UN 9-1-3-1: خلايــا الحِمل القــادرة على قيــاس 8 كيلونيوتن (000 2 رطل) أو أكثر. 9-1-3-2: المحوالات الضغطية القادرة على قياس 750 2 كيلوباسكال (400 رطل/بوصة مربعة) أو أكثر.
    1. Comportant un axe principal ou un diamètre dépassant 0,15 m mais ne dépassant pas 1 m et capables d'effectuer des accélérations angulaires de plus de 2 rad (radians)/s2; ou UN 1 - يتجاوز قطرها أو طول محورها الرئيسي 0.15 متر ولكن لا يزيد عن متر واحد ولديها القدرة على التسارع الزاوي بمعدلات تتجاوز 2 راديان في الثانية المربعة؛ أو
    Un administrateur adjoint de première classe chargé d'effectuer des recherches et de recueillir des renseignements sur les questions relatives aux droits de l'homme (création de poste) UN موظف معاون جديد لشؤون حقوق الإنسان من أجل أنشطة البحث وجمع المعلومات المتصلة بمسائل حقوق الإنسان
    Il est également important que tous les Etats détenteurs d'armes nucléaires s'abstiennent d'effectuer des essais d'armes nucléaires. UN ومن المهم في الوقت ذاته أن تمتنع كافة الدول النووية عن إجراء أية تجربة نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus