Le Comité a noté, cependant, qu'en décembre 1993, l'inscription aux comptes de profits et pertes d'effets à recevoir supérieurs à 10 000 dollars a été approuvée par le Secrétaire général adjoint par intérim. | UN | غير أن المجلس لاحظ أنه تم في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الموافقة على شطب مبالغ في حسابات القبض تتجاوز ٠٠٠ ١٠ دولار بمعرفة وكيل اﻷمين العام باﻹنابة. |
Versements à titre gracieux, ajustements sur exercices antérieurs et comptabilisation en pertes d'espèces et d'effets à recevoir | UN | الإكراميات والمشطوبات وتسويات الفترات السابقة من المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض |
Comptabilisation en pertes d'espèces, d'effets à recevoir et de biens | UN | 1 - شطب الخسائر في المبالغ النقدية والمبالغ المستحقة القبض والأصول |
4.1.3 La liquidation de l'ATNUTO a été en substance achevée - 54 éléments non liquidés au titre du matériel et des effets à recevoir/créditeurs divers ont été ramenés à moins de 400 000 dollars | UN | وبقي 54 بندا مستحقا من قائمة الأصول وانخفض حجم الحسابات المستحقة القبض والمستحقة السداد إلى أقل من 0.4 مليون دولار |
4. Inscription de pertes de numéraire, d'effets à recevoir | UN | 4 - شطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والعهدة |
Passation par profits et pertes de pertes de numéraire, d'effets à recevoir et de biens, et versements à titre gracieux | UN | شطب الخسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض ومدفوعات الملكية والهبات |
Inscription des pertes de numéraires, d'effets à recevoir et de biens au compte des profits et pertes | UN | شطب الخسائر النقدية، والمبالغ المستحقة القبض والممتلكات، والمبالغ المدفوعة على أساس الهبة |
Titres de placements et effets à recevoir | UN | الأصول الاستثمارية والحسابات المستحقة القبض |
3. Passation par profits et pertes de pertes de numéraire, d'effets à recevoir et de biens | UN | 3- شطب الخسائر النقدية وخسائر المبالغ غير المحصّلة وخسائر الممتلكات |