"'efficacité énergétique" - Traduction Français en Arabe

    • كفاءة الطاقة
        
    • كفاءة استخدام الطاقة
        
    • بكفاءة الطاقة
        
    • وكفاءة الطاقة
        
    • بكفاءة استخدام الطاقة
        
    • فعالية الطاقة
        
    • كفاية الطاقة
        
    • لكفاءة الطاقة
        
    • الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • الطاقة بكفاءة
        
    • الكفاءة الطاقية
        
    • الكفاءة في استهلاك الطاقة
        
    • بالكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • وفعالية الطاقة
        
    • والكفاءة في استخدام
        
    Elle doit en outre améliorer l'accès aux services énergétiques et promouvoir l'efficacité énergétique et l'utilisation d'énergies renouvelables. UN ويجب عليها كذلك أن تحسن إمكانات الاستفادة من الخدمات المتعلقة بالطاقة وأن تشجع كفاءة الطاقة واستخدام الطاقة المتجددة.
    Le Centre jouera un rôle décisif dans les mesures visant à encourager la création de marchés de l'efficacité énergétique dans la région. UN وسيكون لهذا المركز دور محوري في تشجيع خلق أسواق كفاءة الطاقة في المنطقة.
    Cette démarche sera complétée par des mesures ciblées visant à renforcer l'efficacité énergétique. UN وسوف يُستكمَل هذا باتخاذ تدابير هادفة لتعزيز كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة.
    Le développement durable est directement lié à l'efficacité énergétique. UN 53 - وترتبط التنمية المستدامة ارتباطا مباشرا بكفاءة الطاقة.
    L'organisation inaugure actuellement des programmes de formation sur l'énergie renouvelable, l'efficacité énergétique et le développement durable des municipalités. 5. Global Housing Foundation UN وتشرع المنظمة في تنفيذ برامج تدريبية بشأن الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة والتنمية المستدامة للبلديات.
    iv) En améliorant les connaissances relatives à l'efficacité énergétique et à l'utilisation de technologies liées aux énergies renouvelables; UN تحسين المعارف فيما يتعلق بكفاءة استخدام الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة؛
    L'efficacité énergétique et les économies d'énergie en sont également des éléments importants. UN ويتساوى في الأهمية كل من كفاءة الطاقة وحفظ الطاقة.
    Il n'y a pas eu d'amélioration de l'efficacité énergétique du transport global de passagers malgré toutes les innovations technologiques des 55dernières années. UN ولم يتحسّن مستوى كفاءة الطاقة في نقل الركاب عالميا، بالرغم من جميع الابتكارات التكنولوجية التي تحققت في فترة الخمسة والخمسين عاما الماضية.
    Parallèlement, il faut aussi accroître l'efficacité énergétique. UN وفي الوقت ذاته، ثمة حاجة إلى زيادة كفاءة الطاقة.
    Il s'agit généralement de mesures d'amélioration de l'efficacité énergétique et de l'exploitation des énergies renouvelables dans divers secteurs. UN وتوجه معظم العناصر الخضراء نحو كفاءة الطاقة والطاقات المتجددة في العديد من القطاعات.
    Ils ont également trait à la préservation et la valorisation des ressources naturelles et à l'amélioration de l'efficacité énergétique. UN وستتطرق المشاريع أيضا إلى المحافظة على الموارد الطبيعية والاستخدام الأمثل لها، وكذلك تحسين كفاءة الطاقة.
    Dans les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5, la question primordiale était celle de l'efficacité énergétique. UN وسيتمثل الاهتمام في البلدان غير العاملة بالمادة 5 في مواصلة تحسين كفاءة الطاقة.
    Nous avons cruellement besoin de technologies fondées sur les énergies renouvelables et améliorant l'efficacité énergétique qui soient adaptées aux conditions des Tuvalu. UN ونحن بحاجة شديدة إلى الطاقة المتجددة وتكنولوجيات كفاءة استخدام الطاقة المناسبة لظروف توفالو.
    Un corps mondial pour l'efficacité énergétique UN فيالق المناخ العالمي لرفع كفاءة استخدام الطاقة
    Les recrues issues d'écoles de commerce de premier plan suivent une formation intensive en stratégies fondamentales d'efficacité énergétique. UN ويخضع من جرى استقدامهم من أفضل مدارس الأعمال التجارية لتدريبات مكثفة في الاستراتيجيات الأساسية لرفع كفاءة استخدام الطاقة.
    Le programme est passé à l'étape de production d'énergie renouvelable pour l'électrification des zones rurales et a appuyé les mesures d'efficacité énergétique. UN ويعمل البرنامج على زيادة استخدام الطاقة المتجددة للكهربة الريفية ويدعم التدابير الخاصة بكفاءة الطاقة.
    En effet, la plupart, sinon la totalité des pays d'Europe orientale, ont un ministère spécifiquement chargé de superviser les politiques d'efficacité énergétique. UN فمعظم، بلدان أوروبا الشرقية إن لم يكن كلها، لديها وزارة محددة مسؤولة عن الإشراف على السياسات المتعلقة بكفاءة الطاقة.
    Dans le cadre de nos projets et programmes bilatéraux, nous concentrons nos efforts sur l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique. UN وقد بدأنا في برامجنا ومشاريعنا الثنائية بالتركيز بصورة خاصة على الطاقة المتجددة وكفاءة الطاقة.
    Ces ampoules sont très demandées en raison des besoins d'économies d'énergie et de leur efficacité énergétique. UN وتلقى هذه المصابيح رواجا كبيرا نظرا لترشيد الطاقة وللاحتياجات المتعلقة بكفاءة استخدام الطاقة.
    Ce faisant, elle a mis l'accent sur la viabilité en donnant la priorité aux formes d'énergie renouvelables et à la promotion de l'efficacité énergétique. UN وهنا شددت اليونيدو على عنصر الاستدامة عبر التركيز على أشكال الطاقة المتجدّدة وعلى تحسين فعالية الطاقة.
    Accroître l'efficacité énergétique des chaudières Réglementaire UN زيادة كفاية الطاقة في استخدام المراجل
    À la suite de ce projet, les cinq commissions régionales ont conjointement élaboré un projet mondial intitulé Projet sur l'efficacité énergétique globale 21. UN ونتيجة للخبرة المكتسبة من المشروع، يجري إعداد مشروع عالمي لكفاءة الطاقة العالمية للقرن اﻟ ٢١ كنشاط مشترك للجان اﻹقليمية الخمس.
    L'efficacité énergétique peut être accrue en réduisant la consommation d'énergie. UN ويمكن تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة عن طريق الحد من استهلاكها.
    Elle promeut l'efficacité énergétique, qui est un moyen important d'économiser l'énergie et les ressources et de lutter contre le changement climatique. UN وتشجّع اليونيدو على استخدام الطاقة بكفاءة كوسيلة مهمّة لتوفير الطاقة والموارد، وكذلك للحدّ من تغير المناخ.
    La plupart des politiques portant sur l'industrie du ciment et la sidérurgie ont pour objet d'améliorer l'efficacité énergétique des procédés. UN وإن معظم السياسات في صناعة الإسمنت وصناعة الحديد والصلب تستهدف الكفاءة الطاقية لهذه العمليات.
    L'efficacité énergétique dans le secteur de l'habitat est une priorité dans la région de la CEE-ONU. UN وتمثل الكفاءة في استهلاك الطاقة في قطاع الإسكان أولوية مهمة في الإقليم الذي تُعنى به اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Sensibiliser le consommateur à l'efficacité énergétique UN زيادة وعي المستهلك بالكفاءة في استخدام الطاقة
    L'Allemagne apportera par exemple ses compétences techniques dans les domaines des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique. UN وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة.
    Partenariat pour l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique UN شراكة الطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus