"'enfants à l'étranger" - Traduction Français en Arabe

    • الأطفال إلى الخارج
        
    • للأطفال على
        
    • الأطفال بشكل غير مشروع إلى الخارج
        
    Le mari et la femme ont les mêmes droits lorsqu'il s'agit d'emmener le conjoint ou les enfants à l'étranger. UN وللمرأة نفس الحقوق فيما يتصل باصطحاب الزوج أو الأطفال إلى الخارج.
    - Les mesures prises pour empêcher les déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger et lutter contre ces pratiques, y compris les mesures législatives, administratives ou judiciaires, ainsi que les mécanismes mis en place pour suivre ce genre de situation; UN الخطوات المتخذة لمنع ومكافحة نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك التدابير التشريعية أو الإدارية أو القضائية، فضلاً عن الآليات التي أنشئت لرصد حالات كهذه؛
    - Les mesures prises pour empêcher les déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger et lutter contre ces pratiques, y compris les mesures législatives, administratives ou judiciaires, ainsi que les mécanismes mis en place pour suivre ce genre de situation; UN الخطوات المتخذة لمنع ومكافحة نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك التدابير التشريعية أو الإدارية أو القضائية، فضلاً عن الآليات التي أنشئت لرصد حالات كهذه؛
    8. Exhorte les États à s'occuper des affaires de rapt d'enfants à l'étranger par l'un des parents ; UN 8 - تحث الدول على معالجة حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين؛
    Transferts illicites et nonretour d'enfants à l'étranger UN نقل الأطفال بشكل غير مشروع إلى الخارج وعدم عودتهم
    Les mesures prises pour empêcher les déplacements et nonretours illicites d'enfants à l'étranger et lutter contre ces pratiques, y compris les mesures législatives, administratives ou judiciaires, ainsi que les mécanismes mis en place pour suivre ce genre de situation; UN الخطوات المتخذة لمنع ومكافحة نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك التدابير التشريعية أو الإدارية أو القضائية، فضلاً عن الآليات التي أنشئت لرصد حالات كهذه؛
    5-5 Déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger 194 − 198 56 UN 5-5 نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة 194-198 53
    55 Déplacements et nonretours illicites d'enfants à l'étranger UN 5-5 نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة
    Les mesures prises pour empêcher les déplacements et nonretours illicites d'enfants à l'étranger et lutter contre ces pratiques, y compris les mesures législatives, administratives ou judiciaires, ainsi que les mécanismes mis en place pour suivre ce genre de situation; UN الخطوات المتخذة لمنع ومكافحة نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة، بما في ذلك التدابير التشريعية أو الإدارية أو القضائية، فضلاً عن الآليات التي أنشئت لرصد حالات كهذه؛
    H. Déplacement et non retours illicites d'enfants à l'étranger (article 11) 239 49 UN حاء - نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11) 239 57
    H. Déplacement et non retours illicites d'enfants à l'étranger (article 11) UN حاء - نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11)
    E. Déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art. 11) 155 - 159 42 UN هاء - تقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11) 155-159 48
    E. Déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art. 11) UN هاء - نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11)
    Les accords bilatéraux conclus avec la France et le Canada font partie des nombreux accords de ce type que le Liban a ratifiés. Ils sont fondés sur l'article 11 de la Convention relative aux droits de l'enfant concernant les mesures à prendre pour lutter contre les déplacements et les nonretours illicites d'enfants à l'étranger, en application de la Convention de Vienne de 1967. UN أبرم لبنان عدة اتفاقيات ثنائية منها مع دولتي فرنسا وكندا، مبنية على أحكام المادة 11 من اتفاقية حقوق الطفل المتعلقة بمكافحة نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير شرعية، تطبيقاً لاتفاقية فيينا لعام 1967.
    E. Déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art.11) 143 34 UN هاء- نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11) 143 33
    E. Déplacements et non-retours illicites d'enfants à l'étranger (art. 11) UN هاء - نقل الأطفال إلى الخارج وعدم عودتهم بصورة غير مشروعة (المادة 11)
    Une délégation se réfère également à la tendance croissante des familles à envoyer leurs enfants à l'étranger afin de créer un point d'ancrage pour la migration et observe qu'il convient d'envisager les mesures nécessaires pour décourager cette pratique. UN وأشار أحد الوفود أيضاً إلى تزايد اتجاه الأسر إلى إرسال الأطفال إلى الخارج لإقامة " مرتكز هجرة " ، ولاحظ ضرورة إيلاء الاعتبار إلى التدابير الرامية إلى وقف هذه الممارسة.
    < < Préoccupé également par les affaires de rapts d'enfants à l'étranger par l'un des parents > > ; UN " وإذ يساورها أيضا القلق إزاء حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين " ؛
    19. Exhorte les États à s'occuper des affaires de rapt d'enfants à l'étranger par l'un des parents; UN " 19 - تحث الدول على معالجة حالات الخطف الدولي للأطفال على يد أحد الأبوين؛
    Transferts illicites et nonretour d'enfants à l'étranger UN نقل الأطفال بشكل غير مشروع إلى الخارج وعدم عودتهم
    Transferts illicites et nonretour d'enfants à l'étranger UN نقل الأطفال بشكل غير مشروع إلى الخارج وعدم عودتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus