"'engagement de dépenses en" - Traduction Français en Arabe

    • التزام مناسبة
        
    • التزام صحيحة
        
    • التزام ملائمة
        
    • في الالتزامات الممنوحة
        
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة.
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    La MINUL a contracté des engagements se chiffrant à 4 millions de dollars sans avoir établi de documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN نشأت في البعثة التزامات قيمتها أربعة ملايين دولار بدون وثائق التزام صحيحة.
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN وينبغي أن تكون كل الالتزامات مدعومة بوثيقة التزام ملائمة.
    b) Dans sa résolution 59/295, l'Assemblée a décidé de transformer 17,8 des 26 millions de dollars de l'autorisation d'engagement de dépenses en ouverture de crédit et renouvelé cette autorisation pour le solde, soit 8,2 millions de dollars, pour 2006; UN (ب) وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/295، تحويل مبلغ 17.8 مليون دولار من المبلغ المأذون به في إطار سلطة الدخول في التزامات وقدره 26 مليون دولار إلى اعتماد، وجدّدت سلطة الدخول في الالتزامات الممنوحة حاليا لعام 2006 من أجل الرصيد المتبقي وقدره 8.2 مليون دولار؛
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة.
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . UN ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن يكون كل التزام مؤيدا بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . UN ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " .
    Tous les engagements de dépenses doivent être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme > > . UN ويجب أن تدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة " .
    De plus, la règle de gestion financière 105.9 du Règlement financer et règles de gestion financière de l'ONU stipule qu'un engagement de dépenses doit être fondé sur un marché, accord, bon de commande ou autre engagement officiel, ou sur une dette reconnue par l'ONU, tous les engagements de dépenses devant être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN 31 - وإضافة إلى ذلك، تنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على وجوب أن يقوم أي التزام على أساس عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من أشكال التعهد أو على أساس تبعة تعترف بها الأمم المتحدة ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    31. De plus, la règle de gestion financière 105.9 du Règlement financer et règles de gestion financière de l'ONU stipule qu'un engagement de dépenses doit être fondé sur un marché, accord, bon de commande ou autre engagement officiel, ou sur une dette reconnue par l'ONU, tous les engagements de dépenses devant être étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN 31- وإضافة إلى ذلك، تنص القاعدة 105-9 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على أن أي التزام يجب أن يستند إلى عقد أو اتفاق أو أمر شراء رسمي أو أي شكل آخر من أشكال التعهد أو إلى تبعة مالية تعترف بها الأمم المتحدة ويجب أن تُدعم جميع الالتزامات بوثيقة التزام مناسبة.
    Le Comité a invité l'UNOPS, qui a accepté, à régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN 57 - ويتفق المكتب مع توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة.
    Moyenne Au paragraphe 57, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN وفي الفقرة 57، اتفق المكتب مع توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة.
    Au paragraphe 57, le Comité indique que l'UNOPS a accepté, comme il le lui recommandait, de régler la question des engagements qui ne sont pas sous-tendus par des documents d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN وفي الفقرة 57، وافق المكتب على توصية المجلس بمعالجة حالات الالتزامات التي تنشأ من دون أن تكون مؤيدة بوثائق التزام صحيحة ومناسبة.
    Au paragraphe 22 du rapport le Comité a recommandé que le Tribunal applique strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'ONU afin de veiller à ce que tous les engagements de dépenses soient étayés par un document d'engagement de dépenses en bonne et due forme. UN 942 - وفي الفقرة 22، أوصى المجلس بأن تتقيد المحكمة بشكل صارم بمتطلبات النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وذلك لكفالة دعم الالتزامات بوثائق التزام ملائمة.
    b) Dans sa résolution 59/295, l'Assemblée a décidé de transformer 17,8 des 26 millions de dollars de l'autorisation d'engagement de dépenses en ouverture de crédit et renouvelé cette autorisation pour le solde, soit 8,2 millions de dollars, pour 2006; UN (ب) وقررت الجمعية العامة، في قرارها 59/295، تحويل مبلغ 17.8 مليون دولار من المبلغ المأذون به في إطار سلطة الدخول في التزامات وقدره 26 مليون دولار إلى اعتماد، وجددت سلطة الدخول في الالتزامات الممنوحة حاليا لعام 2006 من أجل الرصيد المتبقي وقدره 8.2 مليون دولار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus