"'engagements continus" - Traduction Français en Arabe

    • التعيينات المستمرة
        
    • للتعيين المستمر
        
    • عقود مستمرة
        
    • للتعيينات المستمرة
        
    Barème de pondération des critères additionnels de conversion des engagements de durée déterminée en engagements continus Critères UN نظام النقاط لتقييم استحقاق الموظفين للتحويل من التعيينات المحددة المدة إلى التعيينات المستمرة
    Le Fonds est en outre prêt à offrir des engagements continus lorsque l'Assemblée générale se sera prononcée sur ce type de contrat. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اليونيسيف مستعدة لتنفيذ التعيينات المستمرة عندما تقر الجمعية العامة هذه الطريقة التعاقدية.
    L'octroi d'engagements continus à ce personnel semblait contredire le principe qui sous-tendait l'institution des engagements continus. UN ويبدو أن منح تعيينات مستمرة لهؤلاء الموظفين يتناقض مع المبدأ الذي يستند إليه اعتماد نظام التعيينات المستمرة.
    Rapport du Secrétaire général sur des questions liées à l'institution d'un régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010 UN تقرير الأمين العام عن المسائل المتعلقة بتنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010
    En l'état des choses, ces fonctionnaires ne peuvent encore prétendre à des engagements continus. UN وفي هذا المنعطف، فإن هؤلاء الموظفين ليسوا بعد مؤهلين للحصول على عقود مستمرة.
    Le Comité ne doute pas que l'examen général portera aussi sur la condition de mobilité à laquelle sont subordonnés les engagements continus. UN وتتوقع اللجنة أن يتفحص الاستعراض الشامل اشتراطات التنقل لدى منح عقود التعيينات المستمرة.
    Barème de pondération des critères subsidiaires de conversion des engagements de durée déterminée en engagements continus Critères UN نظام نقاط تقييم أهلية الموظفين للتحويل من التعيينات المحددة المدة إلى التعيينات المستمرة
    Les engagements continus sont fondés sur une évaluation des besoins de longue durée de l'Organisation et ils ne comportent pas de date d'expiration fixe. UN وتستند التعيينات المستمرة إلى تقييم للاحتياجات المستمرة للمنظمة ولا تشمل تواريخ انتهاء محددة.
    iv) Examen du projet de circulaire du Secrétaire général sur les engagements continus. UN مناقشة مشروع نشرة الأمين العام بشأن التعيينات المستمرة.
    Des améliorations ont été apportées au Système intégré de gestion (SIG) pour permettre l'enregistrement des engagements continus. UN وأدخلت أيضا تحسينات على نظام المعلومات الإدارية المتكامل للسماح بتسجيل التعيينات المستمرة.
    Ne doute pas que l'examen général de la mobilité portera aussi sur la condition de mobilité à laquelle sont subordonnés les engagements continus UN تتوقع اللجنة أن يتفحص الاستعراض الشامل لتنقل الموظفين اشتراطات التنقل لدى منح عقود التعيينات المستمرة.
    En outre, le seuil correspondant au nombre d'années de service devrait être fixé à un niveau élevé pour les engagements continus. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عـتـبـة التعيينات المستمرة ينبغي أن تكون عاليـة من حيث عـدد سنوات الخدمة المتوقعة.
    Les engagements continus constituent l'un des trois mécanismes contractuels prévus dans le projet de nouveau Statut du personnel, ce qui ne signifie pas pour autant que le Secrétariat puisse attribuer de tels contrats de façon automatique. UN وأضافت أن التعيينات المستمرة أدرجت في النظام الأساسي الجديد المقترح للموظفين كأحد الأنواع الثلاثة في آلية التعاقد. لكن هذا لا يعني أن الأمانة العامة يمكن أن تمنح هذه العقود بصورة تلقائية.
    Le Secrétaire général confirme donc la justesse de l'interprétation faite par le CCQAB en ce qui concerne l'institution d'engagements continus. UN وبهذا يؤكد الأمين العام فهم اللجنة الاستشارية للعمل بنظام التعيينات المستمرة. التعليل المنطقي
    Dispositions applicables aux fonctionnaires titulaires d'engagements continus ailleurs qu'au Secrétariat UN التعامل مع التعيينات المستمرة للموظفين بخلاف موظفي الأمانة العامة
    4. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, des questions ci-après, dans la perspective de l'institution du régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010 : UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن المسائل التالية من أجل تنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010:
    4. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, des questions ci-après à sa soixante-quatrième session, dans la perspective de l'institution d'un régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010 : UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن المسائل التالية من أجل تنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010:
    Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, des questions [relatives aux engagements continus], dans la perspective de l'institution du régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010 UN تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مسائل ]المسائل التي تتعلق بالعقود المستمرة[ من أجل تنفيذ نظام للتعيين المستمر بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Leur montant sera également fonction du nombre effectif des contrats de durée déterminée qui auront été convertis en engagements continus dans le cadre des nouveaux arrangements. UN كما أنها ستتأثر بالعدد الفعلي للعقود المحددة المدة المحولة إلى عقود مستمرة فيما يتعلق بالإطار التعاقدي الجديد.
    La première opération consistant à examiner la question des engagements continus pour toutes les autres catégories de personnel n'a pas encore débuté. UN ولم يُشرع بعد في العملية الأولى لاستعراض سائر فئات الموظفين لأغراض منح عقود مستمرة.
    L'Assemblée générale priait également le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante-quatrième session, des questions exposées au paragraphe 4 de la section II de cette même résolution, dans la perspective de l'institution du régime d'engagements continus à compter du 1er janvier 2010. UN 17 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مسائل عديدة على النحو المحدد في الفقرة الرابعة من الجزء الثاني من القرار63/250 بغية تنفيذ نظام للتعيينات المستمرة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus