230. La troisième et dernière session du Comité préparatoire de la Conférence s'est tenue à New York du 4 au 22 avril. | UN | ٢٣٠ - وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر اجتماعها الثالث واﻷخير في نيويورك في الفترة من ٤ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
La première réunion du Comité préparatoire intergouvernemental de la Conférence s'est tenue à New York du 24 au 28 juillet 2000. | UN | وعقد أول اجتماع للجنة الحكومية الدولية التحضيرية للمؤتمر في نيويورك في الفترة من 24 إلى 28 تموز/يوليه 2000. |
La première session de l'Instance s'est tenue à New York, du 13 au 24 mai 2002. | UN | 2 - وعقد المنتدى دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002. |
Nous rendons hommage à la sagesse et à la clairvoyance dont ont fait preuve tous les participants, sans exception, à la Conférence d'examen et de prorogation qui s'est tenue à New York. | UN | ونحن نشيد بما أبداه جميع المشاركين، دون استثناء، من الحكمة وبعد النظر في مؤتمر الاستعراض والتمديد المعقود في نيويورك. |
L'Italie a parrainé une conférence internationale intitulée < < Weapons Threats and International Security: Rebuilding an Unravelled Consensus > > qui s'est tenue à New York. | UN | رعت إيطاليا مؤتمرا دوليا يتناول موضوع ' ' تهديدات الأسلحة والأمن الدولي: إعادة بناء توافق منحل للآراء`` عقد في نيويورك. |
La première session de fond de la Conférence s'est tenue à New York du 12 au 30 juillet 1993. | UN | وعقد المؤتمر دورته الموضوعية اﻷولى في نيويورك خلال الفترة من ١٢ الى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
4. La session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies s'est tenue à New York du 6 au 8 juin 2001. | UN | 4 - عقدت الجمعية العامة للأمم المتحدة دورة استثنائية لها في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 حزيران/يونيه 2001. |
230. La troisième et dernière session du Comité préparatoire de la Conférence s'est tenue à New York du 4 au 22 avril. | UN | ٢٣٠ - وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر اجتماعها الثالث واﻷخير في نيويورك في الفترة من ٤ إلى ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
La session de fond de 2012 s'est tenue à New York du 2 au 27 juillet 2012. | UN | عقدت الدورة الموضوعية لعام 2012 في نيويورك في الفترة من 2 إلى 27 تموز/يوليه 2012. |
L'objet de cette réunion, qui s'est tenue à New York du 17 au 19 mai 1993 sous les auspices de *la CNUCED, était d'étudier et de proposer des mesures concrètes pour s'attaquer aux problèmes des pays en développement sans littoral. | UN | وعقد الاجتماع في نيويورك في الفترة من ١٧ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٣ تحت رعاية اﻷونكتاد. |
La première session du Comité préparatoire s'est tenue à New York du 4 au 8 mars 1991. | UN | ولقد انعقدت الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية في نيويورك في الفترة من ٤ الى ٨ آذار/مارس ١٩٩١. |
La trente-neuvième session de la Commission du développement social s'est tenue à New York du 13 au 23 février 2001. | UN | 10 - عقدت لجنة التنمية الاجتماعية دورتها التاسعة والثلاثين في نيويورك في الفترة من 13 إلى 23 شباط/فبراير 2001. |
4. La quatrième session s'est tenue à New York du 28 mai au 3 juin 1985. | UN | ٤ - وانعقدت الدورة الرابعة في نيويورك في الفترة من ٢٨ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ١٩٨٥. |
Participants à la réunion d'experts qui s'est tenue à New York, les 28 et 29 octobre 2013 | UN | المشاركون في اجتماع الخبراء المعقود في نيويورك يومي 28 و 29 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, qui s'est tenue à New York du 9 au 20 juillet 2001, a adopté un Programme d'action. | UN | ولقد اعتمد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المعقود في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001، برنامج عمل. |
Ce programme a été présenté lors de la réunion du Comité contre le terrorisme qui s'est tenue à New York, le 30 juillet 2003. | UN | وقد عُرض البرنامج على لجنة مكافحة الإرهاب في اجتماعها المعقود في نيويورك في 30 تموز/يوليه 2003. |
M. Stephen Smith, Ministre australien des affaires étrangères, a présidé la réunion ministérielle qui s'est tenue à New York au sujet du Traité. | UN | ترأس وزير خارجية أستراليا، ستيفن سميث، الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عقد في نيويورك. |
En outre, 18 Israéliennes, encadrées par le Ministre de l'environnement, Dalia Itzik, ont participé à la Convention sur les femmes < < Beijing+5 > > , qui s'est tenue à New York en 2000. | UN | وفضلا عن ذلك، شاركت 18 امرأة إسرائيلية، برئاسة وزيرة البيئة في ذلك الحين، داليا إيتزك، في مؤتمر المرأة " بيجين + 5 " ، الذي عقد في نيويورك عام 2000. |
En deuxième lieu, nous notons avec satisfaction les résultats de la première session du Comité préparatoire de la Conférence d'examen du TNP de l'an 2000, qui s'est tenue à New York le mois dernier. | UN | ثانياً نلاحظ بارتياح نتيجة الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية المعنية بمؤتمر عام ٠٠٠٢ لاستعراض معاهدة عدم الانتشار، الذي عقد في نيويورك في الشهر الماضي. |
6. La sixième session s'est tenue à New York du 18 au 22 septembre 1989 et le rapport du Comité Ibid., Quarante-quatrième session, Supplément No 39 (A/44/39). | UN | ٦ - وانعقدت الدورة السادسة في نيويورك خلال الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩ واعتمد التقرير الصادر عنها)٧( في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٨٩. |
Dans ce contexte, il se félicite de la réunion en 2010 de la Conférence des Parties chargée de l'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, qui s'est tenue à New York en mai dernier. | UN | وفي ذلك السياق، ترحب مجموعة ريو بانعقاد مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعاممؤتمر عام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في نيويورك في أيار/مايو الماضي. |
Ceci a également été souligné par le chef de la délégation kazakhe à la Conférence d'examen du TNP qui s'est tenue à New York en avril 2000. | UN | وكان قد أكد ذلك أيضاً رئيس وفد كازاخستان في مؤتمر معاهدة عدم الانتشار الذي عُقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2000. |