Il aurait ressenti de vives douleurs à l'estomac, aux jambes et aux cuisses et n'aurait reçu aucun soin. | UN | ويقال إنه كان يعاني من آلام عنيفة في المعدة والساق والفخذ ولكنه لم يحصل على أي رعاية طبية. |
J'ai pensé que vous voudriez savoir que j'ai analysé le contenu de l'estomac de la victime, et j'ai remarqué des myrtilles dedans. | Open Subtitles | أعتقدت بأنكي سترغبين في معرفة أنني كنت أحلل محتويات المعدة للضحية و لقد لاحظت وجود التوت البري فيها |
Je me sens comme ce gars dans Alien juste avant que son estomac explose ! | Open Subtitles | أشعر أن الرجل في الغريبة، قبل وقت قصير من تنفجر في المعدة. |
Pendant la deuxième période de détention, en 2003, le policier qui interrogeait M. Pillai l'a frappé à coups de poing à l'estomac et lui a écrasé le pied avec sa botte. | UN | وخلال احتجازهما عام 2003، لكَمَ الضابط المحقق السيد بيلاي في بطنه وداس قدمه بحذائه العسكري. |
On pouvait voir des points de suture sur la langue, et le corps avait été ouvert du torse à l'estomac. | UN | وكان بالإمكان مشاهدة غُرَز على لسانه وقد شُقّ جسمه من الصدر إلى البطن. |
Les cancers des poumons, de l'oesophage et de l'estomac prédominent chez les Afro-Américains et induisent cette disparité. | UN | ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت. |
Ma mère m'a toujours dis que le coeur d'un homme était au niveau de son estomac... | Open Subtitles | أخبرتني والدتي ذات مرة بأن الطريق إلى قلب الرجُل هو من خلال معدته. |
Cependant, l'analyse du contenu de l'estomac pourrait prendre des heures. | Open Subtitles | إلا أن، تحليل محتويات المعدة قد يأخذ ساعات |
Parfois c'est dur de parler en premier, mais ma femme a dit que ça ressemblait à des papillons dans l'estomac. | Open Subtitles | أحياناً تصعب معرفة ذلك في البداية لكن زوجتي قالت إن ذلك يشبه شعور التقلص في المعدة |
C'était le numéro de ma mère, et j'ai aussitôt ressenti cette douleur dans l'estomac. | Open Subtitles | وهاتفي الخلوي يرن إنه رقم هاتف أمي لذلك انتابني وجع المعدة |
On vient de fermer une plaie à l'estomac, c'est bon. | Open Subtitles | فقط نركز على الثقب في المعدة لكننا انتهينا |
La chambre horizontale contient le gaz du contenu de l'estomac. | Open Subtitles | تحتوي الحجرة الأفقية على الغاز من محتويات المعدة |
Les patients concernés sont susceptibles d'avoir un cancer de l'estomac. | Open Subtitles | يشتبه إصابة مرضى اضطراب الجلوتين بسرطان في المعدة |
N'y a-t-il pas plus de nutriments dans l'estomac par exemple ? | Open Subtitles | أعنى ألا توجد مواد مغذية فى بطانة المعدة ؟ |
Vous voulez voir le contenu de l'estomac de la victime ? | Open Subtitles | هل تريد أن نلقي نظرة على محتويات المعدة فيك؟ |
Les acides de l'estomac le détruiraient avant qu'il ait une chance d'atteindre le reste du corps. | Open Subtitles | أحماض المعدة قد تتلفه قبل أن تتاح له فرصة الوصول إلى باقي الجسم |
Personne ne reste au lit toute la journée a écouter des musiques déprimante parce qu'il a une crampe d'estomac. | Open Subtitles | لا أحد يستلقي في السرير طيلة اليوم ليستمع للموسيقى المحبطة لأن لديه ألم في المعدة |
J'ai besoin que vous identifiez la composition du contenu de l'estomac. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تحدد ماهية تركيبة محتويات المعدة تلك |
Il aurait été frappé, notamment à coups de crosse, sur l'estomac et sur le côté. | UN | ويُعتقد أن بعض ضباط الشرطة قد استخدموا مسدساتهم في ضربه على بطنه وجانبيه. |
Migraines, douleurs d'estomac, tu vois le genre. | Open Subtitles | ببعض الشكاوي البسيطة صداع وآلام في البطن |
En outre, certaines données font état d'une association possible avec le cancer du foie, du poumon, de l'estomac et de la prostate. | UN | وهناك المزيد من الأدلة على احتمال صلة الديوكسينات بسرطانات الكبد والرئتين والمعدة والبروستات. |
Où il a eu son estomac agrafé pour changer d'apparence. | Open Subtitles | حيث كان يحمل كماشةً في معدته لتغيير مظهره |
Son estomac avait été ouvert, on pense qu'elle faisait du convoyage. | Open Subtitles | لقد تم شق معدتها ويعتقدون انها كانت موصلة للمخدرات |