"'exécuter et d'évaluer" - Traduction Français en Arabe

    • وتنفيذها وتقييمها
        
    Ce mécanisme de gestion des affaires permet à l'équipe chargée des enquêtes et des poursuites de planifier, d'exécuter et d'évaluer les enquêtes de manière systématique et cohérente. UN وهذه الأداة الادارية للقضايا تسمح للمدعي وفريق التحريات بتخطيط عملية التحريات وتنفيذها وتقييمها بصورة منهجية ومتماسكة.
    Cela suppose que l'État soit à même de planifier, d'exécuter et d'évaluer les politiques publiques au sens large, étant entendu que le développement est un sujet transversal qui touche toutes les relations sociales. UN وهذا يعني أن الدولة لا بد وأن تكون قادرة على تخطيط سياساتها العامة وتنفيذها وتقييمها على أوسع نطاق ممكن، بما أن التنمية موضوع شامل ويؤثر على جميع العلاقات الاجتماعية.
    Pour la formation de professionnels de la nutrition capables de concevoir, d'exécuter et d'évaluer les programmes nutritionnels, on a recommandé l'adoption d'une stratégie de " centres d'excellence " . UN وتمت التوصية باستراتيجية " مراكز الامتياز " لتدريب الفنيين الوطنية في مجال التغذية لتمكينهم من تصميم برامج التغذية وتنفيذها وتقييمها.
    6. Encourage les États Membres à envisager, s'il y a lieu, la création d'institutions ou d'organismes nationaux chargés de promouvoir, d'exécuter et d'évaluer les programmes et mécanismes d'inclusion sociale aux niveaux national et local; UN 6 - تشجع الدول على النظر، عند الاقتضاء، في إنشاء مؤسسات أو وكالات وطنية للنهوض ببرامج الإدماج الاجتماعي وآلياته وتنفيذها وتقييمها على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    6. Encourage les États Membres à envisager, s'il y a lieu, la création d'institutions ou d'organismes nationaux chargés de promouvoir, d'exécuter et d'évaluer les programmes et mécanismes d'inclusion sociale aux niveaux national et local ; UN 6 - تشجع الدول على النظر، عند الاقتضاء، في إنشاء مؤسسات أو وكالات وطنية للنهوض ببرامج الإدماج الاجتماعي وآلياته وتنفيذها وتقييمها على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    Appui aux programmes : dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) en vue principalement de concevoir, d'élaborer, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation. UN الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.
    Appui aux programmes : Dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) dont la fonction principale est de concevoir, d'élaborer, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation. UN الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.
    Appui aux programmes : Dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) dont la fonction principale est de concevoir, d'élaborer, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation. UN الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.
    173. Axé sur les pays et régions prioritaires où l'infection par le VIH a pour principale cause la toxicomanie par voie intraveineuse, le programme donne aux pays les moyens de planifier, d'exécuter et d'évaluer les activités visant à prévenir le VIH/sida. UN 173- من خلال التركيز على بلدان ومناطق ذات أولوية تنتشر فيها الاصابة بفيروس الهيف عن طريق تعاطي المخدرات بالحقن، يزيد البرنامج من قدرات البلدان على تخطيط أنشطة الوقاية من الهيف/الايدز وتنفيذها وتقييمها.
    Appui aux programmes : dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) dont la fonction principale est de concevoir, de formuler, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation. UN الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.
    Appui aux programmes : Dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) dont la fonction principale est de concevoir, d'élaborer, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation. UN الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus