"'ex-yougoslavie et au rwanda" - Traduction Français en Arabe

    • السابقة ورواندا
        
    Il est notamment à l'origine des atrocités commises dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN فالعنصرية، مثلا، هي منشأ الفظائع المقترفة في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    L'apologie de la violence et du génocide aboutit au déclenchement des ces mêmes actes, les conflits en ex-Yougoslavie et au Rwanda en étant de tristes exemples. UN ويؤدي تبرير أعمال العنف والإبادة الجماعية إلى تكرارها، والنزاعان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالان على ذلك.
    Les conflits dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda sont à cet égard des exemples types. UN ويعد النزاعان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا مثالين وجيهين بهذا الخصوص.
    Ce sous-programme concerne également les activités de surveillance des droits de l'homme sur le terrain dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN ويعالج هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة عمليات الرصد في ميدان حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Activités concernant la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN الاضطلاع بأنشطة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Ce sous-programme concerne également les activités de surveillance des droits de l'homme sur le terrain dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN ويعالج هذا البرنامج الفرعي أيضا أنشطة عمليات الرصد في ميدان حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة ورواندا. اﻷنشطة
    Activités concernant la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN الاضطلاع بأنشطة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    La création de tribunaux spéciaux en ex-Yougoslavie et au Rwanda a donné un élan aux efforts déployés en vue d'établir une cour permanente. UN وقد أعطى إنشاء المحاكم المخصصة في يوغوسلافيا السابقة ورواندا زخما للجهود الرامية إلى إنشاء محكمة دائمة.
    L'expérience que nous avons vécue récemment dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda met en relief les liens qui existent entre la sécurité et les droits de la personne. UN إن تجاربنا اﻷخيرة في يوغوسلافيا السابقة ورواندا تؤكد الصلة القائمة بين اﻷمن وحقوق اﻹنسان.
    L'action humanitaire doit être neutre, impartiale et indépendante et perçue comme telle. Les événements de 1995 dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda ont montré qu'il faut mieux définir ce que l'on entend par protection. UN ويجب أن تكون العمليات اﻹنسانية محايدة ونزيهة ومستقلة وأن ينظر اليها على هذا اﻷساس؛ غير أن أحداث عام ١٩٩٥ في يوغوسلافيا السابقة ورواندا أوضحت أن الحماية بحاجة الى أن تكون محددة تحديدا أوضح.
    Les crimes commis dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda au cours de la décennie précédente continuent de hanter notre conscience collective. UN وما زالت الجرائم التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة ورواندا خلال العقد الماضي تؤرق ضميرنا الجماعي.
    61. En revanche, le combat contre le racisme et la discrimination raciale a subi un grave revers dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN ٦١ - بيد أن المعركة ضد العنصرية والتمييز العنصري قد عانت من فشل خطير في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    C'est en 1993 que les premiers observateurs ont été déployés et, à l'heure actuelle, ils sont plus de 120 dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN ففي عام ١٩٩٣ أوفد أول المراقبين إلى الميدان واليوم يوجد أكثر من ١٢٠ مراقبا لحقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    L'établissement par le Conseil de sécurité des tribunaux spéciaux chargés de poursuivre et de punir les auteurs de crimes de guerre commis dans l'ex-Yougoslavie et au Rwanda a représenté un grand pas en avant pour combler cette lacune et pour combattre la culture de l'impunité. UN ويشكل إنشاء مجلس الأمن لمحكمتين مخصصتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا خطوة رئيسية إلى الأمام في سبيل معالجة هذا القصور ومكافحة ثقافة الإفلات من العقاب.
    Il se félicite de ces initiatives et exhorte tous les gouvernements à coopérer pleinement avec ces juridictions, pour que les auteurs des crimes commis en ex-Yougoslavie et au Rwanda aient à répondre de leurs actes. UN ويرحب المقرر الخاص بهذه المبادرات. وهو يناشد جميع الحكومات أن تتعاون تعاونا كاملا مع هاتين المحكمتين، من أجل تحميل المسؤولية للجناة الذين ارتكبوا هذه الجرائم في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Les tribunaux internationaux établis par le Conseil de sécurité ont encore du mal à traduire en justice les auteurs présumés de violations du droit humanitaire international en ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN لا تزال المحاكم الدولية التي أنشأها مجلس اﻷمن تحاول جاهدة محاكمة اﻷشخاص المنسوب إليهم انتهاك القانون اﻹنساني الدولي في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Il accueille ces initiatives avec satisfaction et exhorte tous les gouvernements à coopérer pleinement avec ces juridictions, pour que les auteurs des crimes commis en ex-Yougoslavie et au Rwanda aient à répondre de leurs actes. UN ويناشد جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع هاتين المحكمتين من أجل محاسبة مرتكبي هذه الجرائم في يوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Rappelant que la création des Tribunaux dans les circonstances propres à l'ex-Yougoslavie et au Rwanda se voulait une mesure tendant spécialement à concourir au rétablissement et au maintien de la paix, UN وإذ يشير إلى أن المحكمتين قد أنشئتا في ظروف خاصة بيوغوسلافيا السابقة ورواندا وذلك بصفتهما إجراءين خاصين يسهمان في إعادة السلام وصونه،
    Rappelant que la création des Tribunaux dans les circonstances propres à l'ex-Yougoslavie et au Rwanda se voulait une mesure tendant spécialement à concourir au rétablissement et au maintien de la paix, UN وإذ يشير إلى أن المحكمتين قد أنشئتا في ظروف خاصة بيوغوسلافيا السابقة ورواندا وذلك بصفتهما إجراءين خاصين يسهمان في إعادة السلام وصونه،
    Les Tribunaux créés par le Conseil de sécurité, à titre temporaire, il y a plus de 15 ans, ont indubitablement fait un travail colossal afin de traduire en justice les personnes coupables de crimes internationaux sur les territoires de l'ex-Yougoslavie et au Rwanda. UN لقد أدت المحكمتان، اللتان شكلهما مجلس الأمن كمحكمتين مؤقتتين قبل أكثر من 15 عاما، بلا شك، عملا كبيرا في سبيل تقديم الأشخاص الذين ارتكبوا جرائم دولية على أراضي يوغوسلافيا السابقة ورواندا إلى العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus