"'examen des affaires" - Traduction Français en Arabe

    • النظر في القضايا
        
    • النظر في الحالات
        
    • بالنظر في القضايا
        
    • نظره في القضايا
        
    • نظره في الحالات
        
    Cette détention relève donc également de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ومن ثم يندرج الاحتجاز في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهو يندرج في الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    L'affaire relève donc de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه الحالة في الفئة الأولى من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    L'affaire relève donc de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه الحالة في الفئة الأولى من الفئات المنطبقة لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Ainsi, l'affaire relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه الحالة ضمن الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة لدى النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Le Comité consultatif a demandé que le BSCI examine la question de savoir si la création d'un poste à plein temps de président de la Commission paritaire de recours contribuerait à accélérer l'examen des affaires. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أن يدرس المكتب ما إذا كان إيجاد رئيس متفرغ لمجلس الطعون المشترك سيساهم في التعجيل بالنظر في القضايا.
    L'affaire relève donc de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعليه، تندرج هذه القضية في الفئة الأولى من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève des catégories I et III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز تحت الفئتين الأولى والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    Par conséquent, elle relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وبالتالي، يندرج ضمن الفئة الثانية من المعايير التي يستند إليها الفريق العامل لدى النظر في القضايا المعروضة عليه.
    La source affirme que l'affaire relève donc de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويدعي المصدر أن القضية تندرج، وفقاً لذلك، ضمن الفئة ثالثاً من الفئات الواجب مراعاتها لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Par conséquent, l'affaire relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ولذلك، فإن القضية تندرج ضمن الفئة الأولى من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Par conséquent, sa détention relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وعلى هذا، فإن احتجازها يندرج في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Sa détention relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN فاحتجازها يندرج في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة لدى النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Le Groupe de travail en conclut que cette détention est arbitraire en ce qu'elle relève de la catégorie I des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ومن ثم، يستنتج الفريق العامل أن حرمان السيد العُتيبي من حريته إجراء تعسفي يندرج في الفئة الأولى من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المقدمة إلى الفريق العامل.
    La détention arbitraire en question relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثانية من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Sa détention arbitraire relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ويندرج الاحتجاز التعسفي في الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    Dès lors, la privation de liberté de M. Turgunov relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ولذلك، يندرج حرمان السيد تورغونوف من الحرية في إطار الفئة الثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا المعروضة على الفريق العامل.
    En conséquence, la privation de liberté de M. al-Maleh au seul motif qu'il avait exprimé ses opinions relève de la catégorie II des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN ولذلك، فإن حرمان السيد المالح من حريته لمجرد أنه قد عبر عن آرائه مسألة تندرج في الفئة الثانية من الفئات التي تنطبق على النظر في الحالات المعروضة على الفريق العامل.
    Elle relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    Elle relève de la catégorie III des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وهو يندرج ضمن الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في الحالات المعروضة عليه.
    La mobilisation des ressources nécessaires permettra peut-être d'écarter les affaires qui ne reposent sur aucun fondement juridique, tandis que l'examen des affaires restantes, légitimes et bien présentées, s'effectuera plus rapidement. UN وفي حالة توفر الموارد المناسبة لعرض القضايا عرضا سليما، قد يتسنى تفادي القضايا التي لا تقوم على أسس قانونية والتعجيل بالنظر في القضايا المتبقية نتيجة وضوح عرض موضوعها.
    La privation de liberté de M. Jalilov relève donc de la catégorie III des critères de détention arbitraire applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. Avis et recommandations UN وعليه، يندرج حرمان السيد جليلوف من حريته في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند نظره في القضايا التي تعرض عليه.
    Enfin, le Groupe de travail estime que l'arrestation et la détention de M. Gam relèvent de la catégorie V des critères applicables à l'examen des affaires soumises au Groupe de travail. UN وأخيراً، يتبين للفريق العامل أن إلقاء القبض على السيد غام واحتجازه يندرج في الفئة الخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يحيل إليها الفريق العامل عند نظره في الحالات المعروضة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus