Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم |
Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم |
Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم |
7. Le présent article reste applicable aux membres du Tribunal après l'expiration de leur mandat s'ils continuent d'exercer leurs fonctions conformément au paragraphe 3 de l'article 5 du Statut. | UN | ٧ - تنطبق هذه المادة على أعضاء المحكمة حتى بعد انتهاء مدة عضويتهم إذا ظلوا يمارسون وظائفهم وفقا للفقرة ٣ من المادة ٥ من النظام اﻷساسي. |
b) En 2008, à l'expiration de leur mandat, sept juges auront droit à une pension à compter d'octobre 2008. | UN | (ب) في عام 2008 ستنتهي مدة عضوية سبعة قضاة ممن سيحق لهم تقاضي معاش تقاعدي ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم |
Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat au moment de la quatrième session | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم عند انعقاد الدورة الرابعة |
La liste des 21 membres élus et actuellement en exercice, avec la date d'expiration de leur mandat, figure en annexe à la présente note. | UN | وترد أسماء اﻷعضاء اﻟ ٢١ المنتخبين والذين يؤدون مهام ولايتهم حاليا، مع بيان فترة عضويتهم في مرفق هذه المذكرة. |
Ceuxci sont également élus pour un mandat de quatre ans et peuvent être réélus à l'expiration de leur mandat. | UN | وتبلغ مدة ولاية أعضاء مجلس الإدارة أربع سنوات ويجوز تعيينهم مجدداً إثر انقضاء ولايتهم. |
Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat | UN | أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم |
Toutefois, dans la pratique, les coordonnateurs résidents ont été très peu nombreux à réintégrer leur organisme d'origine, en particulier dans les organismes de petite taille, la plupart d'entre eux atteignant l'âge du départ à la retraite à l'expiration de leur mandat. | UN | ومع ذلك، ففي الممارسة العملية لم يعد إلاّ قلة قليلة من المنسقين المقيمين إلى وكالاتهم الأم، ومعظمهم أوشكوا على سن التقاعد عند نهاية فترة ولايتهم. |
Toutefois, dans la pratique, les coordonnateurs résidents ont été très peu nombreux à réintégrer leur organisme d'origine, en particulier dans les organismes de petite taille, la plupart d'entre eux atteignant l'âge du départ à la retraite à l'expiration de leur mandat. | UN | ومع ذلك، ففي الممارسة العملية لم يعد إلاّ قلة قليلة من المنسقين المقيمين إلى وكالاتهم الأم، ومعظمهم أوشكوا على سن التقاعد عند نهاية فترة ولايتهم. |
II. Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat 11 | UN | الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم 13 |
II. Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat 12 | UN | الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم 13 |
La Commission a décidé que ses membres poursuivraient leurs travaux individuels entre les sessions jusqu'à l'expiration de leur mandat. 5. Examen de la demande présentée par l'Espagne, la France, | UN | 45 - وقررت اللجنة الفرعية أن يواصل أعضاؤها أعمالهم الفردية في فترات ما بين الدورات حتى نهاية فترات ولايتهم. |
Le Comité et le Groupe devraient inviter le Gouvernement soudanais à délivrer aux membres du Groupe des visas à entrées multiples valables jusqu'à l'expiration de leur mandat. | UN | ينبغي لكل من اللجنة والفريق الطلب إلى حكومة السودان أن تعطي تأشيرات دخول متعدد المرات لأعضاء الفريق على أن تكون صالحة إلى حين انتهاء فترة ولايتهم. |
II. Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat 12 | UN | الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم 13 |
II. Membres du Comité des droits des personnes handicapées et date d'expiration de leur mandat 13 | UN | الثاني - أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم 15 |
7. Le présent article reste applicable aux membres du Tribunal après l'expiration de leur mandat s'ils continuent d'exercer leurs fonctions conformément au paragraphe 3 de l'article 5 du Statut. | UN | ٧ - تنطبق هذه المادة على أعضاء المحكمة حتى بعد انتهاء مدة عضويتهم إذا ظلوا يمارسون وظائفهم وفقا للفقرة ٣ من المادة ٥ من النظام اﻷساسي. |
b) En 2008, à l'expiration de leur mandat, sept juges auront droit à une pension à compter d'octobre 2008. | UN | (ب) وفي عام 2008 ستنتهي مدة عضوية سبعة قضاة ممن سيحق لهم تقاضي معاش تقاعدي ابتداء من تشرين الأول/أكتوبر 2008. |