Ainsi, la loi no 26061 exige que les enfants et adolescents puissent exprimer librement leur opinion. | UN | وفي هذا الصدد، ينص القانون رقم 26061 على وجوب السماح للأطفال بالإعراب عن آرائهم بحرية. |
2. Si les garçons et les filles présentant un handicap peuvent exprimer librement leur opinion sur toutes les questions qui les affectent et bénéficier pour exercer ce droit d'une assistance adaptée à leur handicap et à leur âge; | UN | هل يتمكن الأولاد والبنات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل الموضوعات التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق |
L'article 7 de la Convention appelle les États parties à garantir aux enfants handicapés le droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les intéressant. | UN | 60 - وتدعو المادة 7 من الاتفاقية الدول الأطراف إلى تمتع الأطفال ذوي الإعاقة بالحق في التعبير عن آرائهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تؤثر عليهم. |
2. Si les garçons et les filles présentant un handicap peuvent exprimer librement leur opinion sur toutes les questions qui les affectent et bénéficier pour exercer ce droit d'une assistance adaptée à leur handicap et à leur âge; | UN | 2- مدى تمكن الأولاد والبنات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل الموضوعات التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق؛ |
a) De donner davantage de possibilités aux enfants et aux adolescents d'exprimer librement leur opinion sur toute question les intéressant; | UN | (أ) تعزيز الفرص المتاحة للأطفال والمراهقين للتعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسّهم؛ |
En vertu de l'article 12, les États parties sont tenus de garantir aux enfants le droit d'exprimer librement leur opinion < < sur toute question [les] intéressant > > , les opinions de l'enfant étant dûment prises en considération eu égard à son âge et à sa maturité. | UN | وتقضي المادة 12 بأن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه. |
En vertu de l'article 12, les États parties sont tenus de garantir aux enfants le droit d'exprimer librement leur opinion < < sur toute question [les] intéressant > > , les opinions de l'enfant étant dûment prises en considération eu égard à son âge et à sa maturité. | UN | وتقضي المادة 12 بأن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه. |
B. Renseignements précisant si les enfants ayant un handicap peuvent exprimer librement leur opinion sur toutes les questions qui les concernent et bénéficier d'une assistance adaptée à leur handicap et à leur âge pour exercer ce droit | UN | باء- معلومات عن مدى تمكن الأطفال ذوي الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل المسائل التي تمسهم، وعن تلقيهم للمساعدة المناسبة وفقاً لسنهم وإعاقتهم في ممارسة هذا الحق |
b) Si les garçons et les filles présentant un handicap peuvent exprimer librement leur opinion sur toutes les questions qui les affectent et bénéficier pour exercer ce droit d'une assistance adaptée à leur handicap et à leur âge; | UN | (ب) مدى تمكن الفتيان والفتيات ذوو الإعاقة من التعبير عن آرائهم بحرية في كل المواضيع التي تؤثر عليهم، وهل يتلقون المساعدة التي تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم في ممارسة هذا الحق؛ |
82. Quant à la question de savoir si les enfants handicapés peuvent exprimer librement leur opinion sur toute question les intéressant et obtiennent pour l'exercice de ce droit une aide adaptée à leur âge et leur handicap et s'ils estiment qu'ils sont titulaires de droits sur la base de l'égalité avec les autres enfants, il convient de préciser ce qui suit. | UN | 82- وفيما يتعلق بمسألة ما إذا كان بإمكان الأطفال والمراهقين الإعراب عن آرائهم بحرية بشأن جميع القضايا التي تهمهم، وما إذا كانوا يتلقون مساعدة تتناسب وإعاقتهم وأعمارهم من أجل إعمال ذلك الحق على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال، تم اتخاذ التدابير التالية. |
a) De s'employer plus vigoureusement à assurer aux enfants l'exercice du droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant et à la prise en considération de cette opinion dans les écoles et les autres établissements d'enseignement ainsi que dans la famille et à assurer des possibilités égales de participation aux élèves des différents milieux sociaux et des différentes régions; | UN | (أ) أن تضاعف جهودها لضمان تمتع الأطفال بحق التعبير عن آرائهم بحرية في كافة المسائل التي تهمّهم وإيلاء الاعتبار الواجب لهذه الآراء في المدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية وكذلك داخل الأسرة، وأن تحد من التفاوت في فرص مشاركة الطلاب من مختلف الشرائح الاجتماعية والمناطق المختلفة؛ |
a) Transparents et instructifs − Les enfants doivent disposer d'informations exhaustives, accessibles, tenant compte de la diversité et adaptées à leur âge, sur leur droit d'exprimer librement leur opinion et de voir cette opinion dûment prise en considération, et sur les modalités de leur participation, son champ, son objet et ses retombées potentielles; | UN | (أ) شفافة وإعلامية - يجب تزويد الأطفال بمعلومات كاملة تكون في متناولهم، وتراعي التنوع وتلائم السن تتناول حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم، وتبين كيفية هذه المشاركة، ونطاقها، وهدفها وأثرها المحتمل؛ |
a) Transparents et instructifs: Les enfants doivent recevoir des informations exhaustives, accessibles, tenant compte de la diversité et adaptées à leur âge, sur leur droit d'exprimer librement leur opinion et de voir cette opinion dûment prise en considération, et sur les modalités de leur participation, son champ, son objet et ses retombées potentielles; | UN | (أ) شفافة وإرشادية: يجب تزويد الأطفال بمعلومات كاملة تكون في متناولهم، وتراعي تنوعهم وتلائم أعمارهم عن حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية وتقديرها حق التقدير، وتبين كيفية هذه المشاركة ونطاقها وهدفها وأثرها المحتمل؛ |
p) De faire en sorte que les enfants handicapés, à égalité avec les autres enfants, aient le droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant, leurs opinions étant dûment prises en considération eu égard à leur âge et à leur degré de maturité, et d'obtenir pour l'exercice de ce droit une aide adaptée à leur handicap et à leur âge ; | UN | (ع) أن تكفل حق الأطفال ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع غيرهم من الأطفال، في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم وإيلاء تلك الآراء الاعتبار الواجب حسب سنهم ومدى نضجهم وحقهم في الحصول على مساعدة تتناسب مع إعاقتهم وسنهم لإعمال ذلك الحق؛ |
b) De s'employer de manière plus déterminée à ce que les enfants puissent exercer leur droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant, et que leur opinion soit entendue, que ce soit à l'école, dans les autres établissements d'enseignement ou dans la famille, et d'assurer des possibilités de participation égales aux élèves issus des différents milieux sociaux et des différentes régions; | UN | (ب) تعزيز جهودها لضمان تمتع الأطفال بحق التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وإيلاء الاعتبار الواجب لهذه الآراء في المدارس وفي غيرها من المؤسسات التعليمية، وكذلك داخل الأسرة، مع الحد من التفاوت في فرص مشاركة الطلاب من مختلف الشرائح الاجتماعية ومختلف المناطق؛ |
a) De redoubler d'efforts pour que les enfants aient le droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant et de voir cette opinion prise en considération à l'école et dans les autres établissements d'enseignement ainsi que dans la famille, et pour réduire les disparités entre les élèves des différents milieux sociaux et des différentes régions en ce qui concerne les possibilités de participation; | UN | (أ) مضاعفة جهودها لضمان تمتع الأطفال بحق التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تهمهم وإيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء في المدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية وكذلك داخل الأسرة، والحدّ من التفاوت في فرص مشاركة الطلاب من مختلف الشرائح الاجتماعية وشتى المناطق؛ |
a) S'employer plus vigoureusement à assurer aux enfants l'exercice du droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant, à ce que cette opinion soit entendue dans les écoles et les autres établissements d'enseignement ainsi que dans la famille et à assurer des possibilités égales de participation aux élèves des différents milieux sociaux et des différentes régions; | UN | (أ) مضاعفة جهودها لضمان تمتع الأطفال بحق التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم وإيلاء الاعتبار الواجب لهذه الآراء في المدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية وكذلك داخل الأسرة، والحد من التفاوت في فرص مشاركة الطلاب من مختلف الشرائح الاجتماعية وشتى المناطق؛ |
o) Prendre des mesures spéciales pour garantir la réalisation du droit des enfants handicapés, sur la base de l'égalité avec les autres enfants, d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant, leurs opinions étant dûment prises en considération eu égard à leur âge et à leur degré de maturité, et d'obtenir pour l'exercice de ce droit une aide adaptée à leur handicap et à leur âge; | UN | " (س) إدخال العمل بتدابير محددة لكفالة إعمال حق الأطفال ذوي الإعاقة في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم وإيلاء تلك الآراء الاعتبار الواجب حسب سنهم ونضجهم وعلى قدم المساواة مع سائر الأطفال، وحقِهم في الحصول على مساعدة تتناسب مع إعاقتهم وسنهم لكي يتسنى إعمال ذلك الحق؛ |
p) Faire en sorte que les enfants handicapés, à égalité avec les autres enfants, aient le droit d'exprimer librement leur opinion sur toute question les concernant, leurs opinions étant dûment prises en considération eu égard à leur âge et à leur degré de maturité, et d'obtenir pour l'exercice de ce droit une aide adaptée à leur handicap et à leur âge; | UN | (ع) كفالة حق الأطفال ذوي الإعاقة، على قدم المساواة مع سائر الأطفال، في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم، وإيلاء تلك الآراء الاعتبار الواجب حسب سنهم ونضجهم وحقِهم في الحصول على مساعدة تتناسب مع إعاقتهم وسنهم لإعمال ذلك الحق؛ |
a) Transparents et instructifs − Les enfants doivent disposer d'informations exhaustives, accessibles, tenant compte de la diversité et adaptées à leur âge, sur leur droit d'exprimer librement leur opinion et de voir cette opinion dûment prise en considération, et sur les modalités de leur participation, son champ, son objet et ses retombées potentielles; | UN | (أ) شفافة وإعلامية - يجب تزويد الأطفال بمعلومات كاملة تكون في متناولهم، وتراعي التنوع وتلائم السن تتناول حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم، وتبين كيفية هذه المشاركة، ونطاقها، وهدفها وأثرها المحتمل؛ |