"'hégire" - Traduction Français en Arabe

    • ه
        
    • الموافق
        
    • هجرية
        
    • الهجري
        
    37. Sur la base de cette mesure, le président des tribunaux de la charia a rendu la décision No 33 de l'année 1418 de l'hégire (le 2 novembre 1997) précisant les conditions à remplir par les familles nourricières : UN 37- وبناء على هذا القرار، أصدرت رئاسة المحاكم الشرعية القرار رقم (33) لسنة (1418 ه) بتاريخ 2 تشرين الثاني/نوفمبر (1997 م) الذي تضمن في ثناياه شروطا خاصة بالأسر الحاضنة:
    e) Le Statut du Conseil des doléances dont l'article 8 f) stipule ce qui suit: < < Le Conseil des doléances est habilité à connaître des infractions énumérées dans le décret royal nº 43 du 17 juin 1958 (29 Dhul-Qa'dah 1377 de l'hégire), dont l'article 2 qualifie d'infractions punissables par la loi le trafic d'influence ou l'abus de pouvoir dans le cadre de la procédure pénale et les violations des droits de l'homme. UN (ه) نظام ديون المظالم: المادة 8(و) منه والتي تجعل الاختصاص له بنظر ما تضمنــه المرسوم الملكي 43 بتاريخ 29/11/1377هالذي تقضي المادة 2 منه ب " المعاقبة على استغلال النفوذ الوظيفي أو إساءة استعمال السلطة في إجراءات الدعوى الجزائية أو الافتئات على حقوق الناس ... " .
    Procédures pénales prises à l'encontre des personnes accusées de différentes infractions y compris les délits d'abus de pouvoir visés dans le décret royal no 43 du 17 juin 1958 (29 Dhul-Qa'dah 1377de l'hégire), ainsi que les procédures pénales à l'encontre des personnes accusées d'avoir commis des infractions visées par la loi si le Premier Ministre enjoint au Conseil de statuer sur ces infractions (par. 1 f)); UN - الفقرة (8/1/و) وتنص على أن من اختصاص الديوان " الدعاوى الجزائية الموجهة ضد المتهمين بارتكاب جرائم، منها الجرائم المنصوص عليها في المرسوم رقم 43 بتاريخ 29/11/1377 ه... والتـي تتعلـق بإسـاءة استعمال السلطة ... إلخ " . كما تنص على " النظر في الدعاوى الجزائية ضد المتهمين بارتكاب الجرائم والمخالفات المنصوص عليها في الأنظمة إذا صدر أمر من رئيس مجلس الوزراء إلى الديوان بنظرها " ؛
    Riyad, le 10 rabi'el-aoual 1434 de l'hégire (soit le 22 janvier 2013) UN الرياض: 22 كانون الثاني/يناير 2013 م - الموافق 10 ربيع الأول 1434 هـ
    Signé à Doha le 16 janvier de l'année 1420 de l'hégire (2 mai 1999). UN وُقﱢع في الدوحة في ١٦/١/١٤٢٠ هجرية الموافق ٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ ميلادية.
    Le 3 rabî aththani 1430 de l'hégire (soit le 30 mars 2009) UN 3 ربيع الآخر 1430هـ الموافق 30 آذار/مارس 2009
    Doha, le 3 rabî aththani 1430 de l'hégire (soit le 30 mars 2009) UN الدوحة: 3 ربيع الثاني 1430هـ الموافق 30 آذار/مارس 2009م
    La Réunion ministérielle extraordinaire élargie du Comité exécutif de l'Organisation de la Conférence islamique, tenue à Djedda (Arabie saoudite) le 6 juin 2010, soit le 23 djoumada ath-thani 1431 de l'hégire, UN إن اللجنة التنفيذية في اجتماعها الاستثنائي الموسع على مستوى وزراء الخارجية، المنعقد في جدة بالمملكة العربية السعودية في 6 حزيران/يونيه 2010 م، الموافق 23 جمادى الثانية 1431 هـ،
    25 djoumada al-awwal 1427 de l'hégire (21 juin 2006) UN باكو، جمهورية أذربيجان، فـي25 جمادى الأولى 1427هـ، الموافق 21 حزيران/يونيه 2006م
    2 rabiulawal 1425 de l'hégire (22 avril 2004) UN 2 ربيع الأول 1425 هجرية (22 نيسان/أبريل 2004)
    Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire. UN وكان مقرراً إنجاز أعمال المشروع في ثلاثين شهراً وفقاً للتقويم الهجري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus