Le Comité consultatif a examiné et entériné cette étude à sa huitième session pour qu'elle puisse être soumise au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | ونظرت اللجنة في هذه الدراسة وأقرتها في دورتها الثامنة من أجل تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Le Comité consultatif entérinera cette étude à sa huitième session pour qu'elle puisse être soumise au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وستقر اللجنة هذه الدراسة في دورتها الثامنة من أجل تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
En conséquence, l'étude sera présentée au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وبناءً عليه، ستقدَّم الدراسة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Le Groupe de travail soumettra donc son rapport sur cette session au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وهكذا سيقدم الفريق العامل تقريره عن تلك الدورة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Le Rapporteur spécial a présenté son premier rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session et son premier rapport au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session durant laquelle le Conseil a prolongé son mandat de Rapporteur spécial. | UN | وقد قدم المقرر الخاص تقريره المرحلي الأول إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، وقدم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة. ومدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص خلال تلك الدورة. |
Elle a déclaré devant le Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session : | UN | وقالت أمام مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة ما يلي: |
I. Résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session 7 | UN | أولاً - القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة 7 |
I. Résolutions adoptées par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session | UN | أولاً- القرارات التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة |
Le Comité a chargé le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation d'achever cette étude qui doit être soumise au Comité à sa huitième session pour présentation au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة لعرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Le document final contenant la version définitive des recommandations sera présenté au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session par l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités. | UN | وسيقدم الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة الوثيقة الختامية التي تتضمن الصيغة النهائية للتوصيات. |
Il a chargé le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation d'achever cette étude devant lui être soumise à sa huitième session, pour présentation au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة من أجل عرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Il a chargé le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation d'achever cette étude qui doit lui être soumise à sa huitième session pour présentation au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | وكلفت اللجنة فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء بإتمام الدراسة من أجل عرضها على اللجنة في دورتها الثامنة بغية تقديمها إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Le Comité a soumis l'étude révisée au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session (A/HRC/19/73). | UN | وقدمت اللجنة الاستشارية الدراسة المنقحة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة (A/HRC/19/73). |
Il a soumis l'étude révisée au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session (A/HRC/19/73). | UN | وقدمت اللجنة الاستشارية الدراسة المنقحة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة (A/HRC/19/73). |
4. Entre juillet 2011 et janvier 2012, l'équipe spéciale a tenu sept réunions dans l'objectif de soumettre des recommandations au Conseil des droits de l'homme, à sa dix-neuvième session. | UN | 4- وفي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى كانون الثاني/يناير 2012، عقدت فرقة العمل سبعة اجتماعات بهدف تقديم توصيات إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Prorogation des fonctions du Coordonnateur du secrétariat de la Commission d'enquête internationale indépendante sur les violences commises en Libye jusqu'à l'achèvement des travaux sur le terrain et à l'établissement du rapport final qui doit être présenté au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session en mars 2012 | UN | تمديد مدة خدمة منسق أمانة لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بليبيا حتى انتهاء العمل الميداني للجنة وإعداد تقريرها النهائي الذي سيقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة في آذار/ مارس 2012 |
Les réponses de la République de Moldova à ces recommandations figureront dans le rapport final qui sera adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session en mars 2012: | UN | وستُدرج ردود جمهورية مولدوفا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة في آذار/مارس 2012: |
Le Rapporteur spécial a présenté son premier rapport au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session (A/HRC/19/66), le 12 mars 2012. | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة (A/HRC/19/66) في 12 آذار/مارس 2012. |
6. À sa huitième session, le Comité consultatif a examiné et entériné la présente étude, pour qu'elle puisse être soumise au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session. | UN | 6- ونظرت اللجنة الاستشارية، في دورتها الثامنة في هذه الدراسة وأقرتها لعرضها على مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة. |
Après avoir analysé les textes pertinents et les réponses reçues à ses questionnaires, le Comité a soumis son rapport final au Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session (A/HRC/19/74). | UN | وقدمت اللجنة تقريرها النهائي إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة عشرة في أعقاب تحليلها للنصوص ذات الصلة وللردود الواردة على استبياناتها (A/HRC/19/74). |
1. Le Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur sa septième session (8-12 août 2011), qui devait initialement être examiné par le Conseil des droits de l'homme à sa dix-neuvième session, est publié sous la cote A/HRC/AC/7/4. | UN | 1- يرد تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دورتها السابعة (من 8 إلى 12 آب/أغسطس 2011) الذي كان من المقرر أن يبحثه مجلس حقوق الإنسان خلال دورته التاسعة عشرة في الوثيقة A/HRC/AC/7/4. |