"'homme chargés" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان المعنيين
        
    • الإنسان المعنية
        
    • اﻹنسان الذين
        
    de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels 153 UN حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيـة والثقافية 138
    6. Plusieurs des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés d'examiner une question ou un pays particuliers ont aussi continué à se préoccuper de la traite des êtres humains, notamment des femmes, des enfants et des migrants. UN 6- كما واصل عدد من المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بمواضيع محددة والمعنيين ببلدان معينة، معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص - لا سيما النساء والأطفال والمهاجرين.
    6. Plusieurs des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés d'examiner une question particulière ou un pays particulier ont aussi continué à se préoccuper de la traite des êtres humains, en particulier des femmes, des enfants et des migrants. UN 6- كما واصل عدد من المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بمواضيع محددة والمعنيين ببلدان معينة، معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص - لا سيما النساء والأطفال والمهاجرين.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés d'étudier la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et d'un membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Les dispositifs des Nations Unies en place au Burundi, tels que le Représentant spécial du Secrétaire général ou les membres du Centre pour les droits de l'homme chargés de fournir des services consultatifs et une assistance technique, n'exercent pas sur une base journalière une surveillance des violations des droits de l'homme qui se produisent dans le pays. UN وآليات اﻷمم المتحدة القائم في بوروندي، مثل الممثل الخاص لﻷمين العام أو موظفي مركز حقوق اﻹنسان الذين يقدمون خدمات استشارية ومساعدة تقنية، هي آليات لا ترصد على أساس يومي انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تحدث في البلد.
    15. Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII). UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingtneuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII). UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII). UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    À sa vingtneuvième session, en novembre 2002, le Comité a adopté, en coopération avec les rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels, une déclaration commune intitulée: < < Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels > > (voir infra annexe VII). UN واعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بالتعاون مع المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بياناً مشتركاً بعنوان " الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " (انظر المرفق السابع أدناه).
    15. Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingtneuvième session; E/2003/22E/C.12/2002/13, annexe VII). UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) ( الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    Également à cette session, le Comité et les rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels ont adopté une déclaration conjointe intitulée < < Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels > > (E/2003/22E/C.12/2002/13, annexe VII). UN وفي هذه الدورة أيضاً، اعتمدت اللجنة، مع المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بياناً مشتركاً بشأن " الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " (E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingtneuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII). UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع).
    Les objectifs du Millénaire en matière de développement et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII) UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع)
    15. Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII); UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع)؛
    Les objectifs de développement pour le Millénaire et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII) UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافيـة: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع)
    Les objectifs du Millénaire pour le développement et les droits économiques, sociaux et culturels: déclaration conjointe du Comité et des Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés des droits économiques, sociaux et culturels (vingt-neuvième session; E/2003/22-E/C.12/2002/13, annexe VII) UN 15- الأهداف الإنمائية للألفية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: بيان مشترك مقدم من اللجنة والمقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية) (الدورة التاسعة والعشرون؛ E/2003/22-E/C.12/2002/13، المرفق السابع)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés d'étudier la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et d'un membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بعمليات الإعدام خارج نطاق القضاء وبإجراءات موجزة وتعسفية وأحد أعضاء الفريق العام المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de mission des rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme chargés d'étudier la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo et d'enquêter sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, et d'un membre du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires de la Commission (A/58/127) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير بعثة المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبحالات الإعدام بدون محاكمة أو بإجراءات موجزة أو تعسفية، وأحد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة (A/58/127)
    Elle s'est dite préoccupée par le chevauchement des compétences des divers organes de protection des droits de l'homme chargés de l'examen des plaintes, de la surveillance et de l'inspection, dont il était question à la section III B) du rapport national, et a posé des questions sur la coordination entre ces divers organes. UN وأعربت الجزائر عن قلقها إزاء التداخل بين أعمال عدد من هيئات حقوق الإنسان المعنية بالشكاوى والرصد والفحص، مثل الهيئات المشار إليها في القسم الثالث (باء) من التقرير الوطني، واستفسرت عن التنسيق القائم بين هذه الهيئات المختلفة.
    Sur demande, il mettrait ces renseignements à la disposition des fonctionnaires des droits de l'homme chargés d'assister les rapporteur spéciaux, représentants, experts et groupes de travail qui envisagent de mener à bien une mission, ainsi que du Bureau du Haut Commissaire. UN وسيتيح مركز الاتصال هذه المعلومات، عند الطلب، لموظفي حقوق اﻹنسان الذين يساعدهم المقررين الخاصين/الممثلين/الخبراء واﻷفرقة العاملة الذين ينوون السفر في مهام مستقبلاً، وكذلك لمكتب المفوض السامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus