Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La huitième session extraordinaire a traité de la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo. | UN | لقد تناولت الدورة الاستثنائية الثامنة حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
S-8/1 Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | دإ-8/1 حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
S-8/1 Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | د إ - 8/1 حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo | UN | دإ -8/1 حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Depuis la session précédente du Comité, le Conseil a également organisé trois sessions extraordinaires sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo, sur la violation des droits de l'homme dans la Bande de Gaza et sur les incidences, pour les droits de l'homme, de la crise mondiale économique et financière. | UN | ومنذ انعقاد الدورة السابقة للجنة، عقد المجلس أيضا ثلاث دورات استثنائية: بشأن حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في قطاع غزة، وحول الآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على الأزمتين الإقتصادية والمالية العالميتين. |
35. Les 28 novembre et 1er décembre 2008, le Conseil a tenu sa huitième session extraordinaire sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo. | UN | 35- في 28 تشرين الثاني/نوفمبر و1 كانون الأول/ديسمبر 2008، عقد المجلس دورته الاستثنائية الثامنة لبحث حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Dans sa résolution S-8/1, il a invité la Haut-Commissaire à lui faire rapport, à sa dixième session, sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo et sur les activités entreprises par le HautCommissariat dans cette région. | UN | ودعا المجلس، في قراره دإ-8/1، المفوضة السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته العاشرة تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في المنطقة. |
22. En mars 2009, le Conseil des droits de l'homme a chargé sept experts, dont la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, d'examiner la situation relative aux droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo. | UN | 22- وفي آذار/مارس 2009، كلّف مجلس حقوق الإنسان سبعة خبراء، بمن فيهم المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، بالنظر في حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية(). |
48. La huitième session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme, tenue en novembre/décembre 2008, sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo a permis d'évaluer la manière dont il intègre une perspective de genre. | UN | 48- وكانت الدورة الاستثنائية الثامنة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2008، بشأن حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، اختباراً بيِّناً للمجلس من حيث مدى إجادته لإدماج منظور جنساني في عمله. |
112. Dans cette même résolution, le Conseil a invité aussi la Haut-Commissaire aux droits de l'homme à lui faire rapport à sa dixième session sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo et sur les activités entreprises par le HautCommissariat dans la région (voir par. 46). | UN | 112- كما دعا المجلس في قراره مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إلى المجلس، في دورته العاشرة، تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في المنطقة (انظر أيضاً الفقرة 46 أعلاه). |
5. Le 1er décembre 2008, à sa huitième session extraordinaire sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la République démocratique du Congo, le Conseil a invité sept procédures spéciales thématiques et la Haut-Commissaire a examiné la situation des droits de l'homme dans l'est du pays. | UN | 5- وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2008، دعا المجلس في دورته الاستثنائية الثامنة فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية سبعة إجراءات خاصة مواضيعية والمفوضة السامية إلى بحث حالة حقوق الإنسان في الشرق(18). |