"'homme dans le territoire de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹنسان في إقليم
        
    • اﻹنسان في أراضي
        
    • الانسان في اقليم
        
    • اﻹنسان في اقليم
        
    • الانسان في إقليم
        
    • اﻹنسان في يوغوسلافيا
        
    • الانسان في أراضي
        
    • يوغوسلافيا السابقة
        
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Responsable de l'exécution du mandat confié au Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. UN مسؤول عن تنفيذ الولاية المسندة الى المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex—Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ancienne Yougoslavie UN حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    de Yougoslavie relatives au cinquième rapport sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de UN التقرير الخامس عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex—Yougoslavie UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافياً سابقاً
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    SITUATION DES DROITS DE L'homme dans le territoire de L'EX-YOUGOSLAVIE UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN حالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie UN ٢ - المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالة حقوق الانسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    L'augmentation tient au développement des activités du Centre, en particulier celles qui ont trait à la situation en matière des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, ainsi qu'aux besoins supplémentaires en matériel de bureau à Genève. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    L'augmentation tient au développement des activités du Centre, en particulier celles qui ont trait à la situation en matière des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, ainsi qu'aux besoins supplémentaires en matériel de bureau à Genève. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    Selon les rapports du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, le nombre de personnes déplacées y atteindrait 3 millions. UN ويمكن ايجاز الاستنتاجات التي توصلوا اليها فيما يلي: يشير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، في تقاريره الى أن نحو ثلاثة ملايين شخص قد شردوا.
    Il a en outre adressé deux appels urgents, conjointement avec le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire et le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex—Yougoslavie. UN كما وجه نداءين عاجلين بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة.
    22. Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie : violations des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, en Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) UN ٢٢ - حالة حقوق الانسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة: انتهاكات حقوق الانسان في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus