"'homme du bureau de" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان التابعة لمكتب
        
    • الإنسان بمكتب
        
    Services responsables: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République; Ministère de la justice. UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل
    Service responsable: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République. UN الهيئة المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية
    Services responsables: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République; Ministère du travail et de l'emploi; Ministère de la ville. UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العمل والعمالة؛ ووزارة المدن
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité répond aux questions. UN وأجاب الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على الأسئلة المطروحة.
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/C.5/58/10). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/C.5/58/10).
    Services responsables: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République; Ministère de l'éducation. UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة التعليم
    Institutions partenaires: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République; Conseil national des personnes handicapées (CONADE). UN المؤسسات الشريكة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة
    Services responsables: Ministère de la ville; Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République. UN الهيئات المسؤولة: وزارة المدن؛ والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية
    Les actions en question seront réalisées conjointement par 15 services du Gouvernement fédéral, coordonnés par le Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République (SDH/PR). UN ومن المعتزم تنفيذ الإجراءات المعنية بالاشتراك مع 15 هيئة حكومية اتحادية، بتنسيق من الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية.
    Services responsables: Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République; Secrétariat spécial pour la promotion de l'égalité raciale du bureau de la Présidente de la République; Secrétariat spécial de la politique en faveur des femmes du bureau de la Présidente de la République; Ministère de la culture. UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة لتعزيز المساواة العرقية التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة للسياسات المعنية بالمرأة التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة الثقافة.
    197. Garantir la réalisation de ce droit est une mission conjointe du Ministère de la santé, des Ministères de l'éducation, du développement social et de la lutte contre la faim, de la ville, du travail et de l'emploi, et du Secrétariat des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République. UN 197- وتتولى وزارة الصحة تأمين إعمال هذا الحق بالاشتراك مع وزارات التعليم والتنمية الاجتماعية والتخفيف من الجوع، والمدن، والعمل والعمالة، والأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية.
    107. En vue de diffuser la culture de l'insertion et du respect de la diversité, au fil des ans, le Gouvernement a mis en place des ateliers, des conseils techniques, des séminaires et des réunions, grâce aux ressources du Secrétariat des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République (SDH/PR). UN 107- بغية نشر ثقافة تقوم على الشمول واحترام التنوع، نظمت الحكومة على مر السنوات، حلقات عمل، ومجالس استشارية فنية، وندوات، واجتماعات، بفضل موارد الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية.
    En 2009, une autre campagne intitulée < < Égaux avec nos différences: pour l'insertion des personnes handicapées > > (Iguais na Diferença - pela Inclusão das Pessoas com Deficiência) a été lancée, à l'initiative de l'ancien Sous-Secrétariat pour la promotion des personnes handicapées, rattaché au Secrétariat spécial des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République (SDH/PR). UN وفي عام 2009، أطلقت حملة أخرى: " متساوون في ظل اختلافاتنا - من أجل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة " ، وهي مبادرة أسندت مسؤوليتها إلى الأمانة الفرعية السابقة لتعزيز الأشخاص ذوي الإعاقة التي تعد جزءاً من الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية.
    121. Les services de protection civile n'ont pas encore élaboré de protocole spécifique pour porter secours aux personnes handicapées en situation de risque, mais le Secrétariat des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République est en train de rédiger une proposition de norme sur ce point. UN 121- لم تضع سلطات الدفاع المدني بعد بروتوكولاً معيناً بشأن تقديم المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة في حالات الخطر، على الرغم من أن الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية تعد حالياً قانوناً مقترحاً في هذا المجال.
    110. En ce qui concerne les mesures prises pour faire connaître la Convention, le Secrétariat des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République (SDH/PR) a publié trois éditions de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et de son Protocole facultatif (une version normale, une version commentée et une version en format de poche). UN 110- وفيما يتعلق بالتدابير الرامية إلى التعريف بالاتفاقية، نشرت الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية ثلاث طبعات من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (نسخة عادية ونسخة مصحوبة بتعليقات، ونسخة جيب).
    Le festival du cinéma sud-américain sur les droits de l'homme est organisé chaque année dans plusieurs capitales d'États brésiliens dans chacune des cinq régions du Brésil par le Secrétariat des droits de l'homme du bureau de la Présidente de la République, produit par la Cinematica Brasileira, et parrainé par PETROBRAS, avec l'appui du SESC-SP, de TV-Brasil et du Ministère des affaires étrangères. UN وتنظم الأمانة العامة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية سنوياً في عدة عواصم من ولايات البرازيل في مختلف مناطقها الخمس تظاهرة أفلام أمريكا الجنوبية لحقوق الإنسان وهي تظاهرة من إنتاج مؤسسة سينيماتيكا البرازيلية وتنظم برعاية شركة بتروباس ودعم دائرة الخدمات التجارية الاجتماعية بساو باولو ، وتلفزيون البرازيل، ووزارة العلاقات الخارجية.
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/58/544). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/58/544)
    L'Administrateur chargé du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme du bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité présente le rapport du Secrétaire général (A/58/569). UN عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان بمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تقرير الأمين العام (A/58/569).
    Il a été rédigé par le Service des droits de l'homme du bureau de documentation et de droit comparé (Bureau du Procureur général de la République) sur la base d'informations et de données fournies par les services compétents. UN واضطلعت بصياغتها إدارة حقوق الإنسان بمكتب التوثيق والقانون المقارن (مكتب المدعي العام) استناداً إلى المعلومات والبيانات التي وفَّرتها الإدارات المعنية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus