"'homme et de la justice transitionnelle" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان والعدالة الانتقالية
        
    i) Contrôle effectué par le Ministre de la justice, des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN `1` رقابة وزير العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Faute de disposer d'un personnel suffisant, le Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle de la Mission a peu participé à la mise en œuvre du pacte international. UN لم يشترك مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية كثيرا في تنفيذ الاتفاق الدولي بسبب قلة الموارد البشرية
    Les services chargés des droits de l'homme au Ministère de la justice, des droits de l'homme et de la justice transitionnelle effectuent eux aussi des visites dans les prisons et les lieux de garde à vue. UN 227- كما تتولّى مصالح حقوق الإنسان بوزارة العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية زيارة السجون وأماكن الاحتفاظ.
    Requêtes et plaintes relatives à des actes de torture et des mauvais traitements reçues par les services des droits de l'homme relevant du Ministère de la justice, des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN الشكايات والعرائض المتعلقة بالتعذيب وسوء المعاملة الواردة على مصالح حقوق الإنسان بوزارة العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    À cet égard, le Ministère de la justice, des droits de l'homme et de la justice transitionnelle a élaboré un projet de loi relatif aux crimes contre l'humanité qui sera soumis au Parlement. UN وفي هذا الصّدد أعدّت وزارة العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية مشروع قانون متعلق بالجرائم ضد الإنسانية سيقع عرضه للمصادقة على المجلس المكلّف بالسلطة التشريعية.
    Projet de soutien et d'amélioration de la justice pour mineurs en Tunisie, exécuté sous l'égide du Ministère de la justice, des droits de l'homme et de la justice transitionnelle en collaboration avec l'UNICEF, qui vise à fournir des garanties supplémentaires aux enfants en conflit avec la loi; UN مشروع دعم وتحسين قضاء الأطفال في تونس الذي تشرف عليه وزارة العدل وحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية بالتعاون مع منظمة اليونيسيف والذي يهدف إلى توفير أكثر ضمانات للأطفال الذين هم في نزاع مع القانون؛
    L'élaboration du projet de loi sur la justice transitionnelle avait progressé au point que le comité technique du nouveau Ministère des droits de l'homme et de la justice transitionnelle en avait déjà établi une première version. UN وبلغ العمل المتعلق بصياغة مشروع قانون العدالة الانتقالية مرحلة إعداد صيغة أولى للمشروع من جانب اللجنة الفنية التابعة لوزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية المنشأة مؤخراً.
    1. Ministère des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN 1- وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    80 % des suggestions faites par le Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle ont été prises en compte par la Commission A lors de son examen préliminaire. UN 80 في المائة من المقترحات التي قدمها مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية أخذتها اللجنة ألف في الاعتبار خلال نظرها الأولي.
    En raison des évaluations communes consacrées aux commissariats de la PNTL avant la prise en main des opérations de police par la PNTL et compte tenu du manque aigu de personnel au Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, les stages de formation n'ont pas eu lieu. UN لم تُنظم الدورات التدريبية المقررة بسبب التقييم المشترك لمراكز الشرطة الوطنية قبل تسليم مسؤوليات الخفارة التشغيلية، وبسبب نقص الموظفين في مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Pendant l'exercice, le Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle continuera à suivre les violations des droits de l'homme dans la limite des ressources existantes. UN 34 - وخلال فترة الميزانية، سيواصل مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية رصد انتهاكات حقوق الإنسان.
    :: Appui et services d'encadrement fournis au Bureau du Provedor pour les droits de l'homme et la justice par la Section des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, en collaboration avec le PNUD, y compris dans les régions UN :: تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    50 d'entre eux, qui s'occupent d'éducation civique, ont régulièrement bénéficié d'un soutien de la Section des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, dans le cadre d'un programme comprenant des activités de formation et de suivi. UN وتلقى 50 موظفا، من أصل 345 موظفا، يعملون في مجال التربية المدنية الدعم العادي من قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية من خلال برنامج إرشاد، بما في ذلك التدريب والرصد
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Bureau des droits de l'homme et de la justice transitionnelle UN مكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية
    Appui et services d'encadrement fournis au Bureau du Provedor pour les droits de l'homme et la justice par la Section des droits de l'homme et de la justice transitionnelle, en collaboration avec le PNUD, y compris dans les régions UN تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus