"'homme et la crise" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان والأزمة
        
    Les factions se multipliant, la crise des droits de l'homme et la crise humanitaire se sont aggravées. UN ومع ظهور المزيد والمزيد من الفصائل، تفاقمت أزمة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية في ليبيريا.
    B. Les droits de l'homme et la crise financière 19−21 7 UN باء - حقوق الإنسان والأزمة المالية 19-21 7
    La réunion a adopté un thème précis, à savoir " Les droits de l'homme et la crise économique dans la région de l'Asie et du Pacifique " , et a examiné le rôle des institutions nationales sur le plan tant national qu'international. UN واعتمد الاجتماع موضوعاً محدداً وهو " حقوق الإنسان والأزمة الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " ، وبحث دور المؤسسات الوطنية على الصعيدين المحلي والدولي.
    23. La réunion avait pour thème : " Les droits de l'homme et la crise économique dans la région de l'Asie et du Pacifique " . UN 23- كان موضوع هذا المؤتمر هو " حقوق الإنسان والأزمة الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " .
    2. Dans sa résolution 1999/2, la Commission a prié la Haut—Commissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport d'urgence sur la situation des droits de l'homme et la crise humanitaire concernant le Kosovo, de même que sur l'application des dispositions de cette résolution. UN 2- ورجت اللجنة، في قرارها 1999/2، من المفوضة السامية أن تقدم إليها على وجه الاستعجال تقريرا عن حالة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية المتصلة بكوسوفو وعن تنفيذ أحكام قرارها.
    47. Le HCDH a aussi élaboré des directives sur les droits de l'homme et la crise alimentaire à l'intention de ses présences sur le terrain, et il a appuyé les efforts déployés par les pays pour faire face à la crise alimentaire. UN 47- كما وضعت المفوضية توجيهاً يتعلق بحقوق الإنسان والأزمة الغذائية لمكاتبها الميدانية، وقدمت الدعم لأشكال التصدّي الوطنية للأثر السلبي لأزمة الغذاء.
    B. Les droits de l'homme et la crise financière UN باء- حقوق الإنسان والأزمة المالية
    1. Réitère sa profonde préoccupation face à la grave situation qui continue de prévaloir dans la région du Darfour, au Soudan, en particulier les attaques persistantes perpétrées par les milices Jinjawid contre la population civile, ainsi que les autres violations des droits de l'homme et la crise humanitaire; UN 1 - يكرر الإعراب عن قلقه الشديد إزاء الحالة الخطيرة السائدة حتى الآن في منطقة دارفور، وخاصة استمرار الهجمات التي تشنها ميليشيات الجنجويد ضد السكان المدنيين، علاوة على الانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان والأزمة الإنسانية؛
    45. Dans sa résolution 1999/2, la Commission a prié le Haut-Commissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport d'urgence sur la situation des droits de l'homme et la crise humanitaire concernant le Kosovo, de même que sur l'application des dispositions de cette résolution. UN 45- رجت اللجنة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في قرارها 1999/2، أن تقوم على وجه الاستعجال بتقديم تقرير إلى اللجنة بشأن حالة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية المتصلة بكوسوفو وبشأن تنفيذ أحكام ذلك القرار.
    Par sa résolution 1999/2, la Commission des droits de l'homme a demandé à la Haut—Commissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport d'urgence sur la situation des droits de l'homme et la crise humanitaire concernant le Kosovo ainsi que sur l'application des dispositions de cette résolution. UN 1- طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 1999/2 من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تعد تقريراً تعرضه بصورة عاجلة على اللجنة عن حالة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية المتعلقة بكوسوفو، وعن تنفيذ أحكام ذلك القرار.
    1. Dans sa résolution 1999/2, en date du 13 avril 1999, la Commission des droits de l'homme a demandé à la HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport d'urgence sur la situation des droits de l'homme et la crise humanitaire concernant le Kosovo ainsi que l'application des dispositions de cette résolution. UN 1- رجت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1999/2 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1999، من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها على وجه الاستعجال تقريرا عن حالة حقوق الإنسان والأزمة الإنسانية المتصلة بكوسوفو وعن تنفيذ أحكام القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus