"'homme et la division de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹنسان وشعبة
        
    15. Demande un resserrement de la coopération et de la coordination entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme; UN ٥١ ـ تدعو إلى التعاون والتنسيق على نحو أوثق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة؛
    Ce qui suppose également de renforcer la coopération et la coordination entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme. UN ويشمل هذا أيضا تعزيز التعاون والتنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    À ce propos, il faudrait renforcer la coopération et la coordination entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme. UN وفي هذا السياق، ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    — Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme devraient continuer d'élaborer chaque année le plan de travail commun et renforcer la coopération et la coordination des activités relatives aux droits de l'homme, en particulier : UN ● ينبغي أن تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة خطة العمل السنوية المشتركة وتعزيز التعاون والتنسيق في أنشطة حقوق اﻹنسان وذلك خاصة:
    4. Encourage également une coopération et une coordination plus étroites entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme; UN ٤ - تشجع أيضا التعاون والتنسيق بشكل أوثق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة؛
    Encourage également une coopération et une coordination plus étroites entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme; UN ٤- تشجع أيضا التعاون والتنسيق بشكل أوثق بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة؛
    Elle a préconisé le renforcement de la coopération et de la coordination entre la Commission des droits de l'homme et la Commission de la condition de la femme ainsi qu'entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme pour garantir le succès du plan de travail commun. UN ورئي أن اﻷمر يقتضي تعزيز التعاون بين لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة، وبين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة، لضمان نجاح خطة العمل المشتركة السنوية.
    11. La Conférence a mis l'accent sur la nécessité d'une coopération et d'une coordination entre les organismes et les mécanismes des Nations Unies qui s'occupent des droits de l'homme, en particulier entre le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme. UN ١١- وتم التشديد في المؤتمر على الحاجة إلى التعاون والتنسيق فيما بين هيئات وآليات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، خاصة فيما بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    21. Par la suite, le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme ont établi un rapport qui a été présenté à la Commission de la condition de la femme, à sa trente-neuvième session, en 1995. UN ١٢- وفي وقت لاحق، أعد مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة تقريراً قدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين في ٥٩٩١.
    Plusieurs éléments thématiques continueront d'être décentralisés au profit des bureaux de pays et des agents de coopération des Nations Unies, notamment le Centre des Nations pour les droits de l'homme et la Division de la prévention du Crime et de la justice pénale, du Bureau des Nations Unies à Vienne, en collaboration avec l'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance. UN وسيتم إجراء المزيد من اللا مركزية في المكونات الموضوعية وإسنادها إلى المكاتب القطرية ووكالات اﻷمم المتحدة المتعاونة، بما في ذلك مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، بالاشتراك مع المعهد اﻷوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها.
    En vue de favoriser les échanges entre les deux commissions, le Secrétariat est invité à présenter un rapport sur la question à la fois à la Commission de la condition de la femmes et à la Commission des droits de l'homme, en coopération avec le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتيسيرا للتفاعل بين اللجنتين، تُدعى اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    6. Demande que soient encore renforcées la coopération et la coordination entre la Commission des droits de l'homme et la Commission de la condition de la femme ainsi qu'entre le Haut Commissariat aux droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme afin de promouvoir plus efficacement les droits fondamentaux des femmes, notamment par les méthodes ci—après : UN ٦- تدعو إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة وبين مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة من أجل تعزيز حقوق اﻹنسان الخاصة بالمرأة على نحو أكثر فعالية وذلك عن طريق جملة أمور منها:
    En ce qui concerne par ailleurs la Division des droits de l'homme et la Division de l'administration, qui sont actuellement dirigées par des fonctionnaires de la classe P-5, il est prévu, dans le tableau d'effectifs proposé, de les placer sous la direction de fonctionnaires de la classe D-1; de l'avis du Comité consultatif, il s'agit là encore d'un reclassement. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في حين يتولى رئاسة شعبة حقوق اﻹنسان وشعبة الشؤون اﻹدارية حاليا موظفان من الرتبة ف - ٥، فإن ملاك الموظفين المقترح يقضي بأن يرأس هاتين الشعبتين موظفان من الرتبة مد - ١؛ ويعتبر هذا في رأي اللجنة الاستشارية إعادة تصنيف.
    d) Préparation annuelle d'un plan de travail commun pour le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme, fondé sur les programmes des mécanismes compétents dans le domaine des droits de l'homme, qui sera soumis, pour information, à la Commission des droits de l'homme et à la Commission de la condition de la femme; UN )د( اﻹعداد سنويا لخطة عمل مشتركة بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة، تأسيسا على جداول أعمال أجهزة حقوق اﻹنسان، لكي تقدم الى لجنة حقوق الانسان ولجنة مركز المرأة لعلمهما؛
    La Commission de la condition de la femme a invité le Secrétariat à présenter un rapport à ce sujet aussi bien à la Commission qu'à la Commission des droits de l'homme, en coopération avec le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU, afin de faciliter l'interaction entre les deux commissions (voir le document E/CN.6/1997/L.17). UN ودعت لجنة مركز المرأة اﻷمانة العامة إلى تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى كل من لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان، وذلك بالتعاون مع مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بغية تيسير التفاعل بين اللجنتين )انظر E/CN.6/1997/L.17(.
    39. Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de prendre immédiatement les mesures qui peuvent être financées à l'aide des ressources existantes, visant l'établissement de l'étude susmentionnée [par. 35 a)], l'échange systématique de documents publiés, l'élaboration d'un plan de travail commun pour le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme. UN ٣٩ - ومع أخذ ذلك في الحسبان، يقترح أن تتخذ على الفور الخطوات التي يمكن استيعابها ضمن مستويات الموارد القائمة. وتشمل تلك الخطوات إعداد الدراسة المذكورة أعلاه )الفقرة ٣٥ )أ((، وتنفيذ تبادل منتظم للوثائق المنشورة، ووضع مشروع خطة عمل مشتركة بين مركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.
    — Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme dans le cadre du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU devraient, dans les limites de leurs mandats respectifs, renforcer et améliorer la coordination des activités dans le domaine des droits de l'homme en général et continuer d'élaborer chaque année le plan de travail commun; UN ● ينبغي أن تقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بتعزيز وتحسين التنسيق في ما يدخل ضمن ولاية كل منهما من اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان وبمواصلة إعداد خطة العمل السنوية المشتركة؛ )٣٥( CEDAW/C/1997/4.
    25. La Commission sera saisie d'un rapport conjoint établi par le Haut Commissaire aux droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme (E/CN.4/1998/22) et du rapport du Haut Commissaire sur la création de programmes de microcrédit (E/CN.4/1998/23). UN ٥٢- وسيُعرض على اللجنة تقرير مشترك من إعداد مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وشعبة النهـــوض بالمـــرأة )E/CN.4/1998/22( وتقريـــر المفـــوض السامـــي عـــن إنشـــاء برامج القروض الصغيرة )E/CN.4/1998/23(. مسائل أخرى
    f) Document relatif à la table ronde organisée par le FNUAP, le Centre pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme sur " l'approche adoptée par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'égard de la santé féminine, l'accent étant mis sur les droits en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle " . UN )و( وثائق تتعلق بالمائدة المستديرة التي نظمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومركز حقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة بعنوان " مائدة مستديرة عن نُهج هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان إزاء صحة المرأة، مع التركيز على الحقوق الصحية الانجابية والجنسية " .
    La réunion, qui avait pour thème " Promotion de la santé des femmes, notamment leurs droits dans le domaine de la santé en matière de reproduction et de sexualité, dans le cadre de la défense des droits fondamentaux de la personne humaine " , a été organisée conjointement par le Fonds, le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme/Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme et la Division de la promotion de la femme. UN ٦٥ - وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، شارك الصندوق في اجتماع مائدة مستديرة لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان بشأن " نُهج حقوق اﻹنسان إزاء صحة المرأة مع التركيز على الصحة والحقوق اﻹنجابية والجنسية " ، اشترك في رعايته الصندوق مع مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus