"'homme et la violence" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان والعنف
        
    L'Autriche condamne vivement les violations systématiques des droits de l'homme et la violence contre les manifestants pacifiques. UN تدين النمسا بشدة الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان والعنف ضد المتظاهرين المسالمين.
    Les violations des droits de l'homme et la violence dirigée contre les femmes sont monnaie courante. UN كما أن انتهاكات حقوق الإنسان والعنف بين الجنسين متفشيان جدا.
    Le thème en était les droits de l'homme et la violence familiale. UN وكان الموضوع المطروح هو حقوق الإنسان والعنف العائلي.
    En 2013, 190 groupes permanents de suivi ont été créés afin de prévenir les atteintes aux droits de l'homme et la violence sexuelle contre les élèves handicapés. UN وفي عام 2013، أُنشئت 190 مجموعة رصد دائمة لمنع الاعتداء على حقوق الإنسان والعنف الجنسي ضد الطلبة ذوي الإعاقة.
    Les demandeurs d'asile fuyant la persécution, les violations des droits de l'homme et la violence ont tendance à se mêler aux personnes en quête de meilleures conditions économiques, à celles qui sont déracinées par des catastrophes environnementales et autres. UN فطالبو اللجوء الفارّون من الاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف يسافرون عادةً مع مَن يسعون وراء فرص اقتصادية أفضل ومع مَن غادروا أراضيهم لأسباب بيئية أو بفعل كوارث أخرى.
    Les demandeurs d'asile fuyant la persécution, les violations des droits de l'homme et la violence ont tendance à se mêler aux personnes en quête de meilleures conditions économiques, à celles qui sont déracinées par des catastrophes environnementales et autres. UN فطالبو اللجوء الفارّون من الاضطهاد وانتهاكات حقوق الإنسان والعنف يسافرون عادةً مع مَن يسعون وراء فرص اقتصادية أفضل ومع مَن غادروا أراضيهم لأسباب بيئية أو بفعل كوارث أخرى.
    Les principaux messages concernant les droits de l'homme et la violence sexuelle sont les suivants : UN 15 - الرسائل الرئيسية المتصلة بحقوق الإنسان والعنف الجنسي هي التالية:
    Il s'agit de modifier les attitudes et le comportement de la communauté et des parties prenantes en faveur de la promotion et de la protection des droits de l'homme et d'améliorer les connaissances des parties prenantes concernant les droits de l'homme et la violence contre les femmes. UN ويهدف هذا إلى تغيير مواقف وسلوك المجتمع المحلي وأصحاب المصلحة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. وفضلا عن ذلك، سيعزز المعارف لدى أصحاب المصلحة بشأن حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة.
    Table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes " UN مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة "
    Table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes " UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة "
    Table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes " UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة "
    Table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes " UN اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة "
    :: Prestation d'un appui technique au Gouvernement à l'occasion de réunions sur l'élaboration d'un plan national d'action sur les droits de l'homme et la violence sexuelle et sexiste UN :: عقد اجتماعات مع الحكومة لتقديم الدعم التقني لوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس
    iii) Nombre de membres de la police, de l'armée et des services de renseignements ayant reçu une formation sur les pratiques professionnelles, les droits de l'homme et la violence sexiste UN ' 3` ازدياد عدد أفراد الشرطة والجيش ودائرة المخابرات الذين يتدربون على ممارسة أعمالهم بطريقة مهنية، ويتلقون تدريباً في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني
    Dès 2007, la Division a organisé une série de cours de formation et d'ateliers de sensibilisation en rapport avec la Convention, les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes. UN وأجرت الشعبة منذ عام 2007 مجموعة من الحلقات التدريبية والدراسية لإذكاء الوعي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحقوق الإنسان والعنف ضد المرأة.
    Messages concernant les droits de l'homme et la violence sexuelle UN حقوق الإنسان والعنف الجنسي
    En 2007, le WDD a conduit un ensemble d'ateliers de formation et de sensibilisation en rapport avec la CEDAW, les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes. UN 57 - وفي عام 2007، أجرت الشعبة مجموعة حلقات عمل للتدريب والتوعية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وحقوق الإنسان والعنف ضد المرأة.
    S'agissant de la réforme du secteur de la sécurité, en août 2012, le Ministre de la défense a officiellement validé le contenu de manuels de formation sur les droits de l'homme et la violence sexuelle et basée sur le genre; 150 officiers des FARDC ont bénéficié à ce jour de la formation. UN أما فيما يخص إصلاح القطاع الأمني، فقد صدّق وزير الدفاع رسميا، في آب/أغسطس 2012، على كُتيبات تدريب المدربين في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنسي والجنساني، وهو تدريب استفاد منه حتى الآن ما مجموعه 150 ضابطا من ضباط القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    a) Des avancées décisives en matière de sensibilisation et de mobilisation concernant les droits de l'homme et la violence sexiste ont été obtenues grâce à des partenariats avec des organismes de la société civile, des autorités religieuses et la police au Soudan et en Iraq; UN (أ) تحققت خطوات حاسمة فيما يتعلق بالتوعية والدعوة في مجالي حقوق الإنسان والعنف الجنساني من خلال إقامة شراكات مع منظمات المجتمع المدني والزعماء الدينيين والشرطة في السودان والعراق؛
    Une table ronde sur le thème " Les droits de l'homme et la violence à l'égard des femmes " , coparrainée par le Comité des ONG sur la condition de la femme et la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le jeudi 19 décembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 4. UN ستعقد مائدة مستديرة عن " حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة " تشترك في رعايتها لجنة المنظمات غير الحكومية لوضع المرأة وشعبة النهوض بالمرأة. وستعقد هذه المائدة المستديرة يوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus