"'homme et le droit au développement" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان والحق في التنمية
        
    La Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et le droit au développement UN اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحق في التنمية
    Le Haut-Commissariat avait apporté un appui technique, notamment dans un document d'information sur les droits de l'homme et le droit au développement. UN وقدمت المفوضية الدعم التقني بطرق شملت ورقة إحاطة مخصصة لحقوق الإنسان والحق في التنمية.
    Ce faisant, elles garantiront l'égalité, la justice, la liberté, le respect des droits de l'homme et le droit au développement et à l'autonomisation de chacun. UN فإن قاموا بذلك ضمنوا للجميع المساواة والعدالة والحرية، واحترام حقوق الإنسان والحق في التنمية والتمكين.
    L'Organisation internationale pour le droit à l'éducation et la liberté d'enseignement coordonne des plateformes d'ONG sur le droit à l'éducation, les droits culturels, l'éducation aux droits de l'homme et le droit au développement. UN تقوم المنظمة بتنسيق منتديات المنظمات غير الحكومية المعنية بالحق في التعليم، والحقوق الثقافية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان والحق في التنمية.
    M. Marks a salué la participation de la Haut-Commissaire à la Conférence mondiale et a exprimé l'espoir de voir la Conférence aborder l'impact du ralentissement de l'activité économique sur les droits de l'homme et le droit au développement. UN ورحب السيد ماركس بمشاركة المفوضة السامية في المؤتمر العالمي وأعرب عن أمله في أن ينظر المؤتمر في تأثير الانتكاس الاقتصادي على حقوق الإنسان والحق في التنمية.
    En ce qui concerne le droit au développement, on a de plus en plus conscience du fait que les droits de l'homme et le droit au développement ont la même raison d'être : renforcer les capacités humaines et créer des conditions propices à la dignité, à l'égalité et au bien-être. UN وفيما يتعلق بالحق في التنمية، فإن هناك وعيا متزايدا بواقع أن حقوق الإنسان والحق في التنمية لها نفس المبرر: وهو تعزيز القدرات البشرية وتهيئة ظروف مناسبة للكرامة والمساواة والرفاهية.
    Mon message à l'adresse des participants à la Conférence sur les pays en développement est clair: les droits de l'homme et le droit au développement doivent être au centre des politiques de développement. UN ورسالتي إلى المؤتمر المعني بأقل البلدان نمواً واضحة: يجب أن تكون حقوق الإنسان والحق في التنمية في صلب السياسية الإنمائية.
    20. Le Comité international de coordination des institutions nationales des droits de l'homme a tenu une réunion-débat en mars 2012 sur les institutions nationales des droits de l'homme et le droit au développement. UN 20- وعقدت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان حلقة نقاش في آذار/مارس 2012 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والحق في التنمية.
    Il appartenait à la société civile, entre autres parties concernées, de faire pression pour une plus grande responsabilisation, et les groupes de la société civile s'étaient constamment appuyés sur les cadres des droits de l'homme et le droit au développement pour surveiller les activités d'aide et la coopération pour le développement. UN لقد كان دور المجتمع المدني، ضمن جهات أخرى معنية، هو ممارسة الضغط من أجل مزيد من المساءلة، وقد درجت مجموعات المجتمع المدني على استخدام أطر حقوق الإنسان والحق في التنمية لرصد المعونات والتعاون في مجال التنمية.
    Il a participé à l'équipe d'appui technique des Nations Unies, qui a rédigé des notes de synthèse thématiques destinées à faciliter la tâche du Groupe de travail, notamment sur les droits de l'homme et le droit au développement, les inégalités, la gouvernance et la mise en place d'un partenariat mondial pour le développement. UN وشاركت في فريق الدعم التقني للأمم المتحدة الذي أعدَّ موجزات لقضايا مواضيعية من أجل دعم عمل الفريق العامل، بما يشمل حقوق الإنسان والحق في التنمية واللامساواة والحوكمة وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    À l'invitation des coprésidents du Groupe de travail, un discours liminaire a été prononcé au nom de la Haut-Commissaire à la sixième session du Groupe de travail, en décembre 2013, sur les droits de l'homme et le droit au développement. UN وبناءًَ على دعوة من المتشاركين في رئاسة الفريق العامل أُلقيت كلمة رئيسية بالنيابة عن المفوضة السامية في دورة الفريق العامل السادسة المتعلقة بحقوق الإنسان والحق في التنمية المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2013().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus