"'homme et ses mécanismes" - Traduction Français en Arabe

    • الإنسان وآلياتها
        
    • الإنسان وآلياته
        
    • الإنسان وآليته
        
    Le développement de relations avec les organisations internationales, en particulier le Haut-Commissariat aux droits de l'homme et ses mécanismes. UN تطوير العلاقات مع المنظمات الدولية، لا سيما المفوضية السامية لحقوق الإنسان وآلياتها.
    La Commission des droits de l'homme et ses mécanismes donnent des éclaircissements utiles quant aux implications du droit et de la pratique des droits de l'homme. UN وتوفر لجنة حقوق الإنسان وآلياتها معلومات مفيدة لتوضيح الآثار التي تسفر عنها قوانين وممارسات حقوق الإنسان.
    Ce rapport a le mérite de susciter un débat sur de nombreuses questions importantes concernant les travaux de la Commission des droits de l'homme et ses mécanismes. UN ويتميز التقرير بميزة حفز النقاش حول العديد من القضايا الهامة التي تؤثر في عمل لجنة حقوق الإنسان وآلياتها.
    Le Chili s'est félicité de la coopération d'Haïti avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes. UN وأعربت شيلي عن تقديرها لتعاون هايتي مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته.
    Pour le Groupe asiatique, il est important que le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes soient guidés par les mêmes principes que ceux qui ont donné naissance à la Déclaration universelle des droits de l'homme : l'universalité, l'objectivité, l'impartialité et l'esprit de dialogue constructif et de coopération. UN وبالنسبة للمجموعة الآسيوية، من المهم أن يسترشد مجلس حقوق الإنسان وآلياته بنفس المبادئ التي ولد من رحمها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهي العالمية والموضوعية والنزاهة وروح الحوار البناء والتعاون.
    La République fédérale d'Allemagne soutient résolument le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes depuis sa création. UN 8 - وجمهورية ألمانيا الاتحادية ملتزمة بدعم مجلس حقوق الإنسان وآلياته منذ إنشائه.
    La Commission des droits de l'homme et ses mécanismes donnent des éclaircissements utiles quant aux implications du droit et de la pratique des droits de l'homme. UN وتوفر لجنة حقوق الإنسان وآلياتها معلومات مفيدة لتوضيح الآثار التي تسفر عنها قوانين وممارسات حقوق الإنسان.
    Fournira les services de secrétariat nécessaires afin d'appuyer l'action menée par la Commission des droits de l'homme et ses mécanismes pour faire appliquer la résolution adoptée à sa cinquième session extraordinaire; UN توفير دعم الأمانة اللازم للإجراءات التي تتخذها لجنة حقوق الإنسان وآلياتها في تنفيذ القرار الذي اعتمد في دورتها الاستثنائية الخامسة؛
    Fournira les services de secrétariat nécessaires afin d'appuyer l'action menée par la Commission des droits de l'homme et ses mécanismes pour faire appliquer la résolution adoptée à sa cinquième session extraordinaire; UN توفير دعم الأمانة اللازم للإجراءات التي تتخذها لجنة حقوق الإنسان وآلياتها في تنفيذ القرار الذي اعتمد في دورتها الاستثنائية الخامسة؛
    II. LA COMMISSION DES DROITS DE L'homme et ses mécanismes ET PROCÉDURES. 13 − 22 6 UN ثانياً - لجنة حقوق الإنسان وآلياتها وإجراءاتها 13-22 6
    II. MESURES PRISES PAR LA COMMISSION DES DROITS DE L'homme et ses mécanismes ET PROCÉDURES 10 − 21 6 UN ثانياً - الخطوات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان وآلياتها وإجراءاتها 10-21 6
    II. MESURES PRISES PAR LA COMMISSION DES DROITS DE L'homme et ses mécanismes ET PROCÉDURES UN ثانياً - الخطوات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان وآلياتها وإجراءاتها
    I. LA COMMISSION DES DROITS DE L'homme et ses mécanismes ET PROCÉDURES 8 − 21 5 UN أولاً - لجنة حقوق الإنسان وآلياتها وإجراءاتها 8 - 21 5
    Il a publié < < Le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes > > en 2008. UN وأصدر عام 2008 منشوراً بعنوان: Le Conseil des droits de l ' homme et ses mécanismes (مجلس حقوق الإنسان وآلياته).
    Le Département continue de se heurter aux problèmes liés à la charge de travail considérable suscitée par le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes. UN 27 - ومضى إلى القول إن الإدارة ما انفكت تواجه التحديات التي فرضها حجم العمل الضخم الذي نشأ عن وثائق مجلس حقوق الإنسان وآلياته.
    100.5 Continuer à renforcer la coopération avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes (Bangladesh); UN 100-5- أن تواصل تعزيز التعاون مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته (بنغلاديش)؛
    100.6 Approfondir et élargir la coopération avec le système des droits de l'homme des Nations Unies, en particulier avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes (Malaisie); UN 100-6- أن تعمق وتوسع التعاون مع منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وخاصة مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته (ماليزيا)؛
    Dans sa décision 2/115, le Conseil s'est félicité de la coopération établie par le Gouvernement soudanais avec moi au titre de mon mandat et a prié le Gouvernement de poursuivre et renforcer sa coopération avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes. UN ورحب مجلس حقوق الإنسان في قراره 2/115 بالتعاون الذي أقامته حكومة السودان في إطار ولايتي، كما دعا فيه الحكومة إلى مواصلة وتكثيف تعاونها مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته.
    166.66 Continuer de coopérer pleinement avec le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes (Burkina Faso); UN 166-66 مواصلة تعاونها الكامل مع مجلس حقوق الإنسان وآلياته (بوركينا فاسو)؛
    5. La présente section présente une analyse de la portée et de la nature de l'action menée contre la violence à l'égard des femmes par le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes, de 2009 à 2012. UN 5- يستند هذا الفرع إلى استعراض نطاق وطبيعة ما اضطلع به مجلس حقوق الإنسان وآلياته من أعمال تتعلق بالعنف ضد المرأة في الفترة 2009-2012.
    La Division de la gestion des conférences continue de faire face aux difficultés liées à la lourde charge de travail créée par le Conseil des droits de l'homme et ses mécanismes subsidiaires, dont le nouveau mécanisme d'examen périodique universel demandé par l'Assemblée générale. UN وواصلت شعبة إدارة المؤتمرات مواجهة التحديات المتمثلة في عبء العمل الهائل الناجم عن مجلس حقوق الإنسان وآليته الفرعية، بما في ذلك العملية الجديدة للاستعراض الدوري الشامل الذي أذنت به الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus