"'hydrochlorofluorocarbones" - Traduction Français en Arabe

    • مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    • لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
        
    Se félicitant des efforts faits par l'Inde pour appeler l'attention des Parties sur la question des hydrochlorofluorocarbones présents dans les polyols prémélangés, UN وإذ يقرّ مع التقدير بالجهود التي بذلتها الهند لتوجيه انتباه الأطراف إلى مسألة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في البوليولات المسبقة المزج،
    4. Mesures destinées à faciliter la surveillance du commerce des hydrochlorofluorocarbones et des substances de remplacement UN 4 - تدابير لتيسير رصد الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومواد الاستعاضة
    Anciennes données relatives aux hydrochlorofluorocarbones UN بيانات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية السابقة
    Nouvelles données relatives aux hydrochlorofluorocarbones UN بيانات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الجديدة
    Révision des données de référence relatives aux hydrochlorofluorocarbones (HCFC) UN تنقيح البيانات الأساسية لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    a) Réduire sa consommation d'hydrochlorofluorocarbones, qui était de 90,6 tonnes PDO en 2013, de sorte à ne pas dépasser : UN خفض استهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 90.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 لما لا يزيد عن:
    b) Réduire sa production d'hydrochlorofluorocarbones, qui était de 31,8 tonnes PDO en 2013, de sorte à ne pas dépasser : UN خفض إنتاجها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من 31.8 طناً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2013 لما لا يزيد عن:
    ii) Du volume de la charge d'hydrochlorofluorocarbones des appareils utilisés dans le secteur de la climatisation domestique et de leurs taux de fuite; UN ' 2` أحجام شحنات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الوحدات المستخدمة في قطاع تكييف الهواء المحلي ومعدلات التسرب المرتبطة بها؛
    Notant en outre avec préoccupation que le Kazakhstan n'avait toujours pas donné d'explication concernant sa consommation excédentaire d'hydrochlorofluorocarbones ou de bromure de méthyle en dépit de la demande adressée à cet effet, UN وإذ تلاحظً مع القلق كذلك أن كازاخستان لم تقدم حتى الآن أي تفسير لاستهلاكها الزائد من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو بروميد الميثيل رغم أنه قد طُلب إليها تقديم تفسير،
    Article 2F : hydrochlorofluorocarbones UN المادة 2 واو: مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) sont à la fois des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des gaz à effet de serre. UN تعتبر مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون فضلاً عن أنها من غازات الاحتباس الحراري.
    Article 2F : hydrochlorofluorocarbones UN المادة 2 واو: مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Article 2F : hydrochlorofluorocarbones UN المادة 2 واو: مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) sont à la fois des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des gaz à effet de serre. UN تعتبر مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية مواداً مستنفدة لطبقة الأوزون فضلاً عن أنها من غازات الاحتباس الحراري.
    XIX/8 Travaux supplémentaires sur les hydrochlorofluorocarbones UN العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    Mesures destinées à faciliter la surveillance du commerce des hydrochlorofluorocarbones et des substances de remplacement; UN (د) تدابير لتيسير رصد الإتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والمواد البديلة؛
    Mesures destinées à faciliter la surveillance du commerce des hydrochlorofluorocarbones et des substances de remplacement; UN (د) تدابير لتيسير رصد الإتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والمواد البديلة؛
    2. D'approuver les demandes des Parties visées au paragraphe précédent et de réviser les données de référence concernant leur consommation d'hydrochlorofluorocarbones pour les années considérées, comme indiqué dans le tableau suivant : UN 2 - يوافق على طلبي الطرفين الواردين في الفقرة السابقة وتعديل بياناتهما الأساسية المتعلقة باستهلاكهما من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية للسنتين المعنيتين على النحو المشار إليه في الجدول التالي:
    Le premier cas est fondé sur les engagements pris par les pays en matière d'élimination au cours de la première phase de leurs plans de gestion de l'élimination progressive des hydrochlorofluorocarbones. UN وتستند الحالة الأولى إلى التزامات التخلص التدريجي التي تعهدت بها البلدان في المرحلة 1 من خططها لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Notant avec préoccupation que le projet relatif au bromure de méthyle présenté au Fonds pour l'environnement mondial a été rejeté et que l'évaluation, par le Fonds, d'une proposition de projet relatif aux hydrochlorofluorocarbones en est au stade préliminaire, UN وإذ يلاحظ مع القلق أن مشروعاً لبروميد الميثيل قدم لمرفق البيئة العالمية قد رفض، وأن المرفق ينظر في مقترح مشروع لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ولكن ذلك ما يزال في مراحله المبكرة،
    Notant avec satisfaction le plan d'action soumis par cette Partie pour revenir à une situation de respect des mesures de réglementation prévues par le Protocole pour les hydrochlorofluorocarbones en 2016 et pour le bromure de méthyle en 2015, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم الطرف خطة عمل للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة في البروتوكول بالنسبة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في عام 2016 وبالنسبة لبروميد الميثيل في عام 2015،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus