"'il était commis par" - Traduction Français en Arabe

    • ارتكبته
        
    La deuxième condition est que l'organisation internationale ait commis un fait qui, s'il était commis par cet État, aurait constitué une infraction à la responsabilité internationale. UN والشرط الثاني هو أن تقوم المنظمة الدولية بارتكاب فعل، إذا ارتكبته الدولة، سوف يشكل خرقاً لمسؤولية دولية.
    Ceci implique que l'organisation internationale doit être tenue responsable si le fait qui serait illicite s'il était commis par elle est commis par un de ses États membres sur la base de la décision obligatoire qu'elle a prise. UN وهذا يعني ضمنا أنه ينبغي تحميل المسؤولية للمنظمة الدولية إن كان العمل الذي من شأنه يكون عملا غير مشروع إذا ارتكبته المنظمة مباشرة، ارتكب في الواقع من طرف دولة عضو بناء على قرار ملزم اتخذته المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN و(ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    À cet égard, est-il justifié d'introduire dans les articles 12 et 13 le critère du fait qui serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation? UN وفي هذا الصدد، يوجد شك فيما إذا كان هناك أي مبرر للنص في المادتين 12 و 13 على المعيار القائل بعدم مشروعية الفعل دوليا إذا ارتكبته تلك المنظمة.
    Pourquoi a-t-il fallu préciser qu'un acte serait internationalement illicite s'il était commis par l'organisation elle-même et s'il soustrayait celle-ci à une obligation internationale? Ce critère ne figurait pas dans le projet d'article sur la contrainte. UN ولماذا كان من الضروري النص على أن الفعل يكون غير مشروع دوليا إذا ارتكبته المنظمة بنفسها، وإذا انتهك التزاما دوليا لتلك المنظمة؟ ولم يكن هذا المعيار متضمنا في مشروع المادة بشأن الإجبار.
    On peut se demander si, en vertu du paragraphe 1 de l'article 15, la décision d'une organisation internationale obligeant un État membre à commettre un fait qui serait internationalement illicite s'il était commis par elle, exonère entièrement cet État de sa responsabilité. UN وتطرح الفقرة 1 من المادة 15 السؤال حول ما إذا كان قرار منظمة دولية ملزم لدولة عضو بأن ترتكب عملاً يكون غير مشروع دولياً إذا ارتكبته المنظمة نفسها سيبرئ الدولة الذي ترتكبه كلياً.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا العمل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) كان هذا الفعل غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل سيكون غير مشروع دولياً لو ارتكبته تلك الدولة.
    En particulier, l'État qui aide ou assiste un autre État dans la commission d'un fait internationalement illicite est internationalement responsable dans le cas où il agit ainsi en connaissance des circonstances et où le fait serait internationalement illicite s'il était commis par le premier État. UN فالدولة التي تساعد دولة أخرى في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً تتحمل المسؤولية الدولية إذا أقدمت على ذلك وهي على علم بالملابسات، وإذا كان الفعل يمكن أن يكون غير مشروع إذا كانت قد ارتكبته الدولة التي قدمت المساعدة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cette organisation. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك المنظمة.
    b) Le fait serait internationalement illicite s'il était commis par cet État. UN (ب) وكان هذا الفعل سيشكل فعلا غير مشروع دوليا لو ارتكبته تلك الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus