"'import-export et d'" - Traduction Français en Arabe

    • والاستيراد
        
    • الاستيراد والتصدير
        
    Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement UN الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Réunion annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Assemblée générale annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-Nexid) UN الاجتماع السنوي للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية
    Rapport de la sixième réunion annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) UN تقرير عن الاجتماع السنوي السادس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية
    Un certain nombre de réunions préalables à la Conférence ont eu lieu entre le 17 et le 20 avril 2012, dont plusieurs réunions du Forum mondial sur les services, la septième Assemblée annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) et le Forum mondial de l'investissement. UN وشملت الأحداث السابقة للمؤتمر التي عُقدت في الفترة ما بين 17 و20 نيسان/أبريل 2012 اجتماعات منتدى الخدمات العالمي، والاجتماع السنوي السابع للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية ومنتدى الاستثمار العالمي.
    Il faudrait encourager l'intervention d'institutions financières sectorielles spécifiques telles que les banques agricoles de développement, les banques industrielles de développement, les banques d'import-export et d'autres. UN وينبغي تشجيع دور المؤسسات المالية الخاصة في قطاعات محددة مثل مصارف التنمية الزراعية ومصارف التنمية الصناعية والتصدير والاستيراد وغيرها.
    La CNUCED espère stimuler la conclusion d'accords plus larges en facilitant la création d'un réseau de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement. UN ويأمل الأونكتاد أن يحفز على إبرام اتفاقات إضافية وأوسع نطاقاً بتيسيره إقامة شبكة من مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي.
    On peut également mentionner le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) qui a pour vocation de fournir des crédits commerciaux dans le cadre de la coopération économique Sud-Sud; UN ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛
    On peut également mentionner le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) qui a pour vocation de fournir des crédits commerciaux dans le cadre de la coopération économique Sud-Sud; UN ويمكن الإشارة أيضاً إلى الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، التي تُعنى بتوفير التمويل التجاري من أجل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب؛
    60. La CNUCED a accueilli la cinquième réunion annuelle de l'Assemblée générale du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) le 6 mai 2010 (24 institutions membres). UN 60- واستضاف الأونكتاد الاجتماع السنوي الخامس للجمعية العامة للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية الذي عُقد في 6 أيار/مايو 2010 مع 24 مؤسسة عضواً.
    Par exemple, le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement tire parti des synergies entre les unes et les autres pour répondre aux besoins de financement du commerce Sud-Sud. UN وعلى سبيل المثال، توفر الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي روافع للتآزر بين مصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي لمعالجة احتياجات تمويل التجارة بين الجنوب والجنوب.
    En outre, il conviendrait de renforcer la coopération transfrontière aux fins du financement, par exemple dans le cadre du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID), afin d'appuyer le développement de chaînes d'approvisionnement pour une agriculture durable. UN وإضافة إلى ذلك ينبغي تعزيز أواصر التعاون العابر للحدود في المجال المالي، مثل التعاون من خلال الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية من أجل دعم تطوير سلسلة الإمداد في مجال الزراعة المستدامة.
    81. La coopération entre le Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) et la CNUCED a été officialisée dans un mémorandum d'accord signé à Genève le 19 septembre 2011. UN 81- وقد أُقيمت علاقة التعاون بين الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية والأونكتاد بشكل رسمي من خلال مذكرة التفاهم الموقعة في جنيف في 19 أيلول/سبتمبر 2011.
    Elle s'était inscrite en partie dans le cadre du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement ou G-NEXID, initiative de la CNUCED visant à mettre en commun des ressources financières et techniques à l'appui du commerce et de l'investissement Sud-Sud. UN وقد جرى هذا التعاون جزئياً في إطار الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية، وهي مبادرة يقودها الأونكتاد بهدف حشد الموارد المالية والتقنية لدعم تدفقات التجارة والاستثمار بين بلدان الجنوب.
    1. Les membres du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) se réunissent chaque année pour évaluer les réalisations de l'année précédente, examiner certaines questions et dresser le plan des stratégies qui permettraient de faire avancer la cause du Réseau au cours de l'année à venir. UN 1- يجتمع سنوياً أعضاء الشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية لتقييم أداء الشبكة خلال السنة السابقة، ولمناقشة مسائل تهمهم ووضع استراتيجيات ترمي إلى دعم قضية الشبكة في السنة المقبلة.
    13. La Commission prend note du rapport de la deuxième Conférence annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement et des efforts déployés pour renforcer les relations en matière de financement du commerce, en particulier dans une perspective Sud-Sud. UN 13- وتحيط اللجنة علماًَ بتقرير المؤتمر السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات التمويل الإنمائي وما تبذلـه هذه الشبكة من جهود في سبيل تقوية روابط تمويل التجارة وخاصة بين بلدان الجنوب.
    83. Le Président du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (G-NEXID) a souligné le rôle moteur du Réseau dans la promotion de la coopération et du partenariat visant à soutenir le commerce et l'investissement dans le Sud. UN 83- شدد رئيس الشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية (G-NEXID) على دور الشبكة كمحرك للنهوض بالتعاون والشراكة دعماً للتجارة والاستثمار في بلدان الجنوب.
    16. Le second rapport sera un rapport oral sur la cinquième réunion annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (GNEXID), réunion qui se tiendra le 7 mai, le premier jour de la session de la Commission, comme par le passé. UN 16- أما التقرير الثاني فسيكون تقريراً شفوياً عن الاجتماع السنوي الخامس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية (G-NEXID). وسيُعقد الاجتماع في 7 أيار/مايو عقب انتهاء دورة اللجنة مباشرة، كما كان الحال بالنسبة إلى دورات الشبكة السابقة.
    16. Au titre de ce point de l'ordre du jour, la Commission examinera également un rapport oral sur la sixième réunion annuelle du Réseau mondial de banques d'import-export et d'institutions de financement du développement (GNEXID), réunion qui se tiendra juste avant la session de la Commission. UN 16- كما ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضاً، في تقرير شفوي بشأن الاجتماع السنوي السادس للشبكة العالمية لمصارف الاستيراد والتصدير ومؤسسات تمويل التنمية (G-NEXID). وسيعقد الاجتماع عقب انتهاء دورة اللجنة مباشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus