"'infertilité" - Traduction Français en Arabe

    • العقم
        
    • الإصابة بالعقم
        
    La proportion de femmes souffrant de troubles aigus ou chroniques, dont l'infertilité, à la suite d'un avortement est plus importante encore. UN أضف إلى ذلك أن المزيد منهن يصبن بأمراض قصيرة الأمد وأمراض مزمنة، بما في ذلك العقم.
    Elle a pour objet de remédier à l'infertilité dont le caractère pathologique a été médicalement diagnostiqué. UN والمقصود منها هو معالجة العقم الذي كشف التشخيص الطبي عن طابعه المرضي.
    Une conséquence fréquente et débilitante des septicémies, en particulier de la septicémie puerpérale, est la salpingite aiguë qui entraîne l'infertilité. UN وثمة حالة شائعة تصيب بالوهن وتكون مصحوبة بخمج الدم لا سيما بعد الولادة ألا وهي مرض التهاب الحوض المفضي إلى العقم.
    C'est une cause importante d'infertilité et de cécité chez les nouveau-nés. UN ويعتبر سببا هاما من أسباب العقم والعمى لدى الرضع.
    La chlamydia est une cause fréquente d'urétrite chez les hommes et d'inflammation pelvienne chez les femmes avec des risques d'infertilité par la suite. UN 154 - ويعتبر مرض الحراشف البرعمية من الأسباب الشائعة لانتشار التهابات المبال غير المتعلقة بالمكورات البنية لدى الرجال والالتهابات الحوضية التي تنطوي على خطر الإصابة بالعقم لدى النساء.
    Quoi qu'il en soit, la lutte contre l'infertilité est maintenant intégrée dans les soins de santé reproductive. UN ومهما يكن من أمر، فإن مكافحة العقم قد أدمجت اﻵن في رعاية الصحة اﻹنجابية.
    De surcroît, en cas d'infertilité, ce sont les femmes qui souffrent de la discrimination et qui sont ridiculisées. UN علاوة على ذلك، كثيرا ما تكون المرأة هي التي تتعرض للتمييز والسخرية في حالة العقم.
    Apparemment, les hommes de la famille, excepté Hugo, souffrent d'infertilité. Open Subtitles يبدو بان رجال باسكرفيل, بغض النظر عن هوغ, يصارعون العقم.
    Pour d'étranges raisons, il y a eu beaucoup de cas d'infertilité à la centrale nucléaire. Open Subtitles لسبب ما هناك الكثير من حالات العقم في المحطة النووية
    Eh bien, Sara, pour être juste, tu es la seule qui a choisi de ne pas dire à April sur le risque d'infertilité. Open Subtitles حسنا، سارة لكي نكون منصفين، أنت واحد الذين اختاروا عدم إخبار أبريل حول خطر العقم.
    Et si je ne peux pas ? Selon le Dr Blackwell, le risque d'infertilité est très faible. Open Subtitles دكتور بلاكويل قال بان نسبة العقم ضئيلة جداً
    Nous pouvons créer l'infertilité générale sans aucun effet infectieux. Open Subtitles يمكننا خلق العقم واسع النطاق دون أي آثار الفطرية.
    La racine est l'hôte, mais le fongus cause l'infertilité. Open Subtitles الجذر هو المضيف، ولكن الفطريات يسبب العقم.
    Pourquoi développerait-il un truc qui provoque l'infertilité et ensuite vacciner contre ça en même temps ? Open Subtitles لماذا يطور شيئاً يشجع على العقم ويطور لقاحا ضده بنفس الوقت
    Quelqu'un du gouvernement a décidé de transformer les recherches sur l'infertilité en arme. Open Subtitles احد ما في الحكومة قرر تحويل بحوث العقم الى سلاح
    C'est l'entreprise qui a financé la recherche de Kessler sur l'infertilité. Open Subtitles الشركة كانت تمول ابحاث العقم التي كان يقوم بها دكتور كيسلر
    Ils t'ont choisie parce que tu avais encore des échantillons en stock dans ton parcours d'infertilité. Open Subtitles لقد إختاروكِ لأنه كان لازال لديهم عينات من دورات العقم الخاصة بكِ
    Et je suis sûr qu'elle n'a jamais été soignée pour infertilité. - Qu'y a-t-il dedans ? Open Subtitles مع أني متأكد تماما انها لن تعبر أبدأ علاج العقم.
    Nous représentons la communautée de Fallstrom sur l'affaire "JNL Pesticides", devant une infertilité et des fausses-couches à répétition, et nous demandons de statuer en notre faveur. Open Subtitles نحن نمثل جالية ـ ـ في قضيتهم المرفوعة ضد مؤسسة لصناعة المبيدات بشأن حالات العقم والإجهاض التي تسببت بها مؤخراً
    N'importe quel spécialiste vous diras que Pour quelqu'un de mon age L'infertilité est très souvent une sous-fertilité Open Subtitles و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم
    La prévalence la plus élevée de chlamydia est observée chez les adolescentes (Bunnell et autres, 1999; Burstein et autres, 1998), et le lien constaté avec le jeune âge (Cook et autres, 1999) montre l'importance du dépistage des jeunes femmes sexuellement actives pour prévenir l'infertilité. UN وتلاحظ أعلى معدلات الإصابة بمرض الحراشف البرعمية لدى المراهقات (Bunnell and others, 1999; Burstien and others, 1998) ويبرز ارتباطه بفئة الشباب (Cook and others, 1999) أهمية فحص النساء الشابات الناشطات جنسيا لوقايتهن من الإصابة بالعقم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus