"'information du secrétariat" - Traduction Français en Arabe

    • الإعلام التابعة للأمانة العامة
        
    • الإعلام بالأمانة العامة
        
    • الاعلام باﻷمانة العامة
        
    • معلومات أساسية أعدتها أمانة
        
    • الإعلام في الأمانة العامة
        
    • معلومات أساسية مقدمة من أمانة
        
    • الاعلام التابعة لﻷمانة العامة
        
    • معلومات مقدمة من الأمانة
        
    • معلومات أساسية مقدَّمة من الأمانة
        
    • الاعلام في اﻷمانة العامة
        
    • معلومات أساسية من إعداد أمانة
        
    • الإعلام في الأمم
        
    Une interface graphique commune a également été élaborée pour tous les systèmes d'information du Secrétariat. UN وتم أيضا تصميم واجهة مصورة مشتركة لكافة شبكات الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    Il englobe les activités du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et celles du Département de l'information du Secrétariat. UN كما يشمل أنشطةً باشرتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    * 58/20. Programme d'information spécial sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat UN 58/20 - البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    54/41 56/35 Programme spécial d'information sur la question de Palestine du Département de l'information du Secrétariat UN 54/41 56/35 البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Le PNUE exerce ses activités de sensibilisation en collaboration avec, entre autres, l'UNESCO, l'OIT, l'ONUDI et le Département de l'information du Secrétariat. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطته المذكية للوعي بالتعاون، في جملة أمور، مع اليونسكو ومنظمة العمل الدولية واليونيدو وإدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة.
    Note d'information du Secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد
    62/82 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Note d'information du Secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    50. Le Département de l'information du Secrétariat a organisé, en utilisant les divers médias, plusieurs campagnes d'information appelant l'attention sur la Décennie contre l'abus des drogues. UN ٠٥ ـ تضطلع إدارة شؤون الاعلام التابعة لﻷمانة العامة بطائفة متنوعة من البرامج الاعلامية المتعددة الوسائط، يلفت كثير منها اﻷنظار الى عقد مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    Les ressources nécessaires, mentionnées dans le présent rapport, ne concernent que les besoins du Département de l'information du Secrétariat s'agissant de la gestion, de la mise à jour et de l'enrichissement des sites Web. UN ولا تتصل الاحتياجات من الموارد المجملة في هذا التقرير إلا بالموارد التي تحتاجها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة لإدارة مواقع الويب ورعايتها وإثرائها.
    Le Département souligne l'importance que revêt la parité des six langues officielles de l'Organisation afin qu'elles soient utilisées pleinement et traitées également dans les activités du Département de l'information du Secrétariat. UN تؤكد الإدارة أهمية المساواة بين اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، بغية ضمان استخدامها بالكامل وعلى قدم المساواة في الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.
    Le Département de l'information du Secrétariat établira des dossiers de presse à l'intention des journalistes présents à la Conférence. UN 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    23. Les dossiers de presse seront préparés par le Département de l'information du Secrétariat à l'intention des journalistes qui couvriront la Conférence. UN " 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    Le Département de l'information du Secrétariat établira des dossiers de presse à l'intention des journalistes présents à la Conférence. UN 23 - تقوم إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة بإعداد مواد صحفية للصحفيين الذين يغطون المؤتمر.
    Département de l'information du Secrétariat de l'ONU UN 4 - إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة للأمم المتحدة
    Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    58/20 Programme d'information spécial du Département de l'information du Secrétariat sur la question de Palestine UN البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة بشأن قضية فلسطين
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire, et notamment de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    Le Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies utilisera aussi pleinement les services des nombreux correspondants des organes de presse et des organisations non gouvernementales qui prévoient de couvrir ces événements de façon suivie et en direct. UN وستستفيد ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو كامل من المنافذ الاعلامية الكثيرة والمنظمات غير الحكومية التي تخطط لتغطية هذه اﻷحداث بصورة منتظمة ومتتالية.
    Note d'information du Secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد
    En outre, je rappelle aux délégations que des fonctionnaires du Département de l'information du Secrétariat couvriront nos séances chaque jour. UN وفضلا عن ذلك، أذكر الوفود بأن موظفين من إدارة الإعلام في الأمانة العامة سيوفرون تغطية يومية لجلساتنا.
    Note d'information du Secrétariat de la CNUCED UN ورقة معلومات أساسية مقدمة من أمانة الأونكتاد
    73. Le Département de l'information du Secrétariat envisage la production d'un jeu d'auxiliaires audio-visuels destiné aux jeunes, qui comprendrait des simulations de cours en salle de classe sur les principaux thèmes du Sommet mondial pour le développement social. UN ٧٣ - وتقوم إدارة شؤون الاعلام التابعة لﻷمانة العامة بدراسة وضع مجموعة أدوات تعليمية للشباب تتضمن محاكاة لصفوف المدارس بشأن المواضيع الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    A/C.1/58/INF/2/Add.1 Note d'information du Secrétariat - - Coauteurs supplémentaires de projets de résolution et de décision [A A C E F R] UN A/C.1/58/INF/2/Add.1 مذكرة معلومات مقدمة من الأمانة العامة - الدول الأخرى المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقررات [بجميع اللغات الرسمية]
    Document d'information du Secrétariat sur l'incrimination de la participation à un groupe criminel organisé (CTOC/COP/WG.2/2014/2) UN ورقة معلومات أساسية مقدَّمة من الأمانة عن تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظَّمة (CTOC/COP/WG.2/2014/2).
    Je suis convaincu que la Bibliothèque Dag Hammarskjöld peut devenir l'un des meilleurs moyens d'information du Secrétariat. UN وأعتقد أن مكتبة داغ همرشولد يمكن أن تشكل واحدة من أعظم فرص الاعلام في اﻷمانة العامة.
    Note d'information du Secrétariat de la CNUCED UN مذكرة معلومات أساسية من إعداد أمانة الأونكتاد
    Elle a poursuivi l'organisation dans l'ensemble du pays d'ateliers de sensibilisation au génocide financés par le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU et qui se sont tenus dans neuf établissements d'enseignement secondaire et deux camps de démobilisation, de solidarité et de réintégration dans six districts du Rwanda. UN وواصل الفريق القيام في جميع أنحاء البلد بتنظيم حلقات عمل للتوعية بالإبادة الجماعية، بتمويل من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة، في 9 مدارس ثانوية، ومخيمين من مخيمات تسريح الجنود والتضامن ومخيمات إعادة الإدماج في ست مقاطعات في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus