"'instraw" - Traduction Français en Arabe

    • الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
        
    • المعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • أن المعهد
        
    • أن على المعهد
        
    • للمعهد الدولي للبحث والتدريب
        
    • المدير المؤقت
        
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN منظمة العمل الدولية المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN المركز الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Les locaux de l'INSTRAW et le Marriott ne suffiraient pas à accueillir temporairement les 200 membres de la Mission qui devaient être temporairement relocalisés à Saint-Domingue. UN ذلك أن المعهد وفندق ماريوت لن يكفيا لتوفير المكاتب المؤقتة المقررة لما عدده 200 من موظفي البعثة في سان دومينغو.
    L'INSTRAW devrait aussi contribuer à la définition des concepts et supprimer les doubles emplois. UN وأضافت أن على المعهد أيضا أن يسهم في تعريف المفاهيم، وأكدت من جديد على أنه يتعين تفادي الازدواجية.
    Elle est également membre du comité exécutif de l'Institut international de recherche et formation pour la promotion des femmes (INSTRAW). UN وهي أيضاً عضو اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Le BSCI recommande que, pour accroître le financement par les donateurs, le Directeur par intérim de l'INSTRAW : UN يوصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من أجل زيادة التمويل المقدم من المانحين، المدير المؤقت للمعهد بما يلي:
    Il croit savoir que la Troisième Commission a été saisie de la question de l'INSTRAW. UN وتفهم اللجنة أن مسألة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة معروضة حاليا على اللجنة الثالثة.
    Le rapport sur l'INSTRAW est actuellement examiné quant au fond par la Troisième Commission. UN وأوضح أن اللجنة الثالثة تنظر حاليا في محتوى التقرير المتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    2 résumés de séminaires diffusés par l'INSTRAW UN موجزان لحلقتين دراسيتين نظمهما المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Source : INSTRAW. UN المصدر: المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Le présent rapport fait le point des progrès accomplis pour revitaliser l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW). UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل عن التقدم المحرز في عملية تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Peu d'éléments d'information indiquent que l'INSTRAW dispose d'un avantage comparatif par rapport aux autres organismes et instituts dans la promotion du statut des femmes. UN ويكاد لا يكون هناك دليل على أن المعهد يتمتع بميزة نسبية على غيره من الوكالات والمعاهد في النهوض بوضع المرأة.
    À cet égard, l'INSTRAW mène plusieurs projets. UN وذكرت أن المعهد يقوم في هذا الإطار بتنفيذ عدد من المشاريع.
    L'INSTRAW n'a toutefois pas tenu compte de cette suggestion. UN إلا أن المعهد لم يبد استجابة لهذا الاقتراح.
    Recherches et établissement de rapports pour le compte de l'INSTRAW UN البحوث وإعداد التقارير للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Le Directeur par intérim de l'INSTRAW devrait veiller à ce que : UN أن يكفل المدير المؤقت للمعهد ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus