"'intolérance qui y est associée a" - Traduction Français en Arabe

    • بذلك من تعصب
        
    • من تعصب قد
        
    • بذلك من تعصُّب
        
    • من تعصب في
        
    • من تعصب إلى
        
    La lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a été et demeure une priorité pour l'Italie. UN إن مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب كانت، ولا تزال، أولوية بالنسبة لإيطاليا.
    La Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a bien eu lieu. UN وعقد بنجاح المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    En 2001, la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a adopté la Déclaration et le Programme d'action de Durban. UN ففي عام 2001، اعتمد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Préoccupée également par le fait que le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a signalé l'apparition de nouvelles formes de discrimination ciblant les migrants, entre autres groupes, UN وإذ يساورها القلق أيضاً لكون المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد أشار إلى ظهور أشكال جديدة من التمييز الذي يستهدف المهاجرين، ضمن جماعات أخرى،
    1. Le mandat du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a été établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 1993/20. UN 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان، بقرارها 1993/20، ولاية المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب.
    La Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a eu lieu du 31 août au 8 septembre 2001 à Durban (Afrique du Sud). UN وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001 في ديربان بجنوب أفريقيا.
    6. L'importance du Groupe de travail dans la lutte contre la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a été soulignée. UN 6- وشدَّدت الدورة على أهمية الفريق العامل في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et d'intolérance qui y est associée a fait porter son effort sur la suite donnée à la Déclaration et au Programme d'action de Durban. UN وقد ركز المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب جهوده المبذولة على متابعة تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    5. L'organisation de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a été couronnée de succès. UN 5 - وعقد المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بنجاح.
    La Conférence mondiale de 2001 contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a réaffirmé que la démocratie était essentielle pour la prévention et l'élimination effective du racisme et de l'intolérance. UN ومؤتمر عام 2001 العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أعاد تأكيد أن الديمقراطية أساسية لمنع العنصرية وما يتصل بها من تعصب والقضاء عليهما بشكل فعلي.
    La Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée a eu lieu du 31 août au 8 septembre 2001 à Durban (Afrique du Sud). UN وعقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001 في ديربان بجنوب أفريقيا.
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a évoqué cette question dans deux de ses rapports. UN ويتطرق المقرِّر الخاص إلى هذه المسألة في تقريرين عن الأشكـال المعاصـرة للعنصريـة والتمييز العنصـري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a remercié le Gouvernement de sa disponibilité et de son ouverture. UN شكر المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الحكومة على ما أبدته من استعداد وانفتاح
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a participé à la dixième session du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine. UN وشارك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الدورة العاشرة لفريق الخبراء العامل المعني بالمتحدرين من أصل أفريقي.
    Élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (A/66/366 S/2011/584) [67] UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب [67]
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée (A/52/642) UN تدابير لمكافحــة اﻷشكال المعاصرة مــن العنصريــة والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب(A/52/642)
    Préoccupée également par le fait que le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a signalé l'apparition de nouvelles formes de discrimination ciblant les migrants, entre autres groupes, UN وإذ يساورها القلق أيضاً لكون المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد أشار إلى ظهور أشكال جديدة من التمييز الذي يستهدف المهاجرين، ضمن جماعات أخرى،
    Préoccupée par le fait que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a signalé l'apparition de nouvelles formes de discrimination ciblant les migrants, entre autres groupes, UN ' ' وإذ يساورها القلق لكون المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد أشار إلى ظهور أشكال جديدة من التمييز الذي يستهدف المهاجرين، ضمن جماعات أخرى،
    Préoccupée par le fait que le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a signalé l'apparition de nouvelles formes de discrimination ciblant les migrants, entre autres groupes, UN وإذ يساورها القلق لكون المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد أشار إلى ظهور أشكال جديدة من التمييز الذي يستهدف المهاجرين، ضمن جماعات أخرى،
    Le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a également formulé une recommandation à cet égard à l'issue de sa mission en 2009. UN وقدَّم المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب توصية أيضاً في هذا الخصوص في أعقاب بعثته التي قام بها في عام 2009(16).
    86. Dans son rapport au Conseil des droits de l'homme (A/HRC/17/40), le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée a traité de la situation des Roms du point de vue des droits de l'homme. UN 86- وتناول التقرير الذي قدمه المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/17/40)، حالة حقوق الإنسان للروما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus