Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.51, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice- Président, à l'issue de consultations informelles sur le projet A/C.2/67/L.10. | UN | 51 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.51، المقدم من السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.10. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.73, déposé par M. Dhanapala (Sri Lanka), Vice-président de la Commission, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.40. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/68/L.73، الذي قدمه نائب الرئيس، السيد دانابالا (سري لانكا)، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.40. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.46, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.17. | UN | 3 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.46 الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.17. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.45, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.9. | UN | 6 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.45، الذي قدمته نائبة رئيس اللجنة السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.9. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/68/L.47, qui est déposé par Mme Brown (Jamaïque), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/68/L.8. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.47، المقدم من السيدة براون (جامايكا)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.8. |
Le Président informe la Commission que la décision sur le projet de résolution A/C.2/69/L.53, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.24, sera reportée car la Commission attend des informations concernant les incidences de ce projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن البت في مشروع القرار A/C.2/69/L.53، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.24، سيرجأ لأن اللجنة تنتظر المعلومات المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.47, présenté par Mme Stepowska (Pologne), Vice-Présidente de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.27. | UN | 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.47 المقدَّم من السيدة ستيبوفسكا (بولندا)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.27. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.50, présenté par M. Tham (Singapour), Rapporteur de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.5. | UN | 20 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.50 المقدَّم من مقرر اللجنة السيد ثام (سنغافورة)، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.5). |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.49, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.30. | UN | 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.49، المقدَّم من السيد إزرارن (المغرب) نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية معقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.30. |
Le Président invite la Deuxième Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.52, présenté par M. Iziraren (Maroc), Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations informelles tenues au sujet du projet de résolution A/C.2/69/L.28. | UN | 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراءات بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.52، المقدَّم من السيد إزرارن (المغرب) نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عُقدَت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.28. |
À sa 27e séance, le 11 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Régime commun des Nations Unies > > (A/C.5/58/L.36), soumis par le représentant des Pays-Bas et Vice-Président de la Commission à l'issue de consultations informelles. | UN | 4 - عرض على اللجنة في جلستها السابعة والعشرين المعقودة يوم 11 كانون الأول/ ديسمبر مشروع القرار المعنون " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/58/L.36)، قدمه ممثل نيوزيلندا بوصفه نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية. |
15. A la 9ème séance, le 16 mai, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé " Science et technique au service du développement " (E/CN.16/1997/L.3), présenté par le Président à l'issue de consultations informelles. | UN | ٦١- كان معروضاً على اللجنة، في جلستها التاسعة المعقودة في ٦١ أيار/مايو، مشروع قرار (E/CN.16/1997/L.3) بعنوان " تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
3. A la 9ème séance, la Commission était saisie d'un projet de décision présenté par le Président à l'issue de consultations informelles et intitulé " Election des membres du bureau autres que le président " (E/CN.16/1997/L.2). | UN | ٣- وفي الجلسة التاسعة كان أمام اللجنة مشروع مقرر قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية عنوانه " انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس " )E/CN.16/1997/L.2(. |
3. À la 53e séance, le 10 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de décision (E/1996/L.53) intitulé " Suivi et contrôle de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels " , à l'issue de consultations informelles. | UN | ٣ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض نائب رئيس المجلس، السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( مشروع مقرر )E/1996/L.53( معنون " متابعة ورصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
56. À la 53e séance, le 10 octobre, le Vice-Président du Conseil, M. Karel Kovanda (République tchèque), a présenté un projet de décision (E/1996/L.53) intitulé " Suivi et contrôle de l'application du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels " , à l'issue de consultations informelles. | UN | ٥٦ - في الجلسة ٥٣ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض السيد كارل كوفاندا )الجمهورية التشيكية( نائب رئيس المجلس، مشروع مقرر )E/1996/L.53( معنون " متابعة ورصد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " ، قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
A/C.2/57/L.82 Point 86 d) - Développement durable et coopération économique internationale : dialogue de haut niveau sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat - Projet de résolution présenté par le Président à l'issue de consultations informelles sur le projet de résolution A/C.2/57/L.15 [A A C E F R] | UN | A/C.2/57/L.82 البند 86 (د) -- التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي عن طريق الشراكة -- مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.15 [بجميع اللغات الرسمية] |
À sa 28e séance, le 23 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Esquisse du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 > > (A/C.5/63/L.26), déposé par son président à l'issue de consultations informelles coordonnées par le représentant du Brésil. | UN | 4 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 " (A/C.5/63/L.26)قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولَّى تنسيقها ممثل البرازيل. |
À sa 24e séance, le 22 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Rénovation de la résidence du Secrétaire général > > (A/C.5/61/L.8), présenté par le Président à l'issue de consultations informelles coordonnées par le représentant de la Côte d'Ivoire. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 24، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، مشروع قرار بعنوان " تجديد مقر إقامة الأمين العام " (A/C.5/61/L.8)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كوت ديفوار. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.51, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.18, et fait observer que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme. | UN | 13 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.51، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.18، وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/69/L.54, soumis par Mme Francis (Bahamas), Vice-Présidente, à l'issue de consultations informelles tenues sur le projet de résolution A/C.2/69/L.20. | UN | 17 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.54، المقدم من السيدة فرانسيس (جزر البهاما)، نائبة الرئيس، على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.20. |