Toute réponse supplémentaire fera l'objet d'un additif au présent document. | UN | وستصدر أي ردود أخرى سترد بعد ذلك في إضافة لهذه الوثيقة. |
Les réponses aux autres questions feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وسوف يتم تناول المسائل المتبقية في إضافة الى التقرير الحالي. |
Les commentaires et observations reçus ultérieurement feront l'objet d'un additif au présent document. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في إضافة لهذه الوثيقة. |
Toute information communiquée ultérieurement au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستُقدم في إضافة لهذا التقرير أي معلومات تتاح لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في وقت لاحق. |
Les incidences financières qui résulteraient du fait de porter l'effectif de la composante militaire à 17 500 hommes feront prochainement l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري. |
Les réponses parvenues après cette date feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستظهر نسخة مما يرد لاحقا من ردود في إضافة إلى هذا التقرير. |
Les réponses parvenues après cette date feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستظهر نسخة مما يرد لاحقا من ردود في إضافة إلى هذا التقرير. |
Toute autre réponse fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
L'élargissement du mandat de la Mission fera l'objet d'un additif au présent rapport, lorsque le total des coûts aura été établi. | UN | أما مسألة تمديد ولاية البعثة فسوف تعالج في إضافة لهذا التقرير عقب إعداد التكاليف الكاملة. |
Les communications reçues après cette date feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستورد أي ردود أخرى يتم تلقيها في إضافة لهذا التقرير. |
Les communications reçues après cette date feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وسيدرج ما يرد من ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير. |
Toute nouvelle réponse reçue fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستصدر أية ردود تصل بعد ذلك في إضافة لهذا التقرير. |
Toute nouvelle communication reçue avant fin 2001 fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وستدرج أي معلومات أخرى ترد قبل نهاية عام 2001 في إضافة لهذا التقرير. |
Sa proposition figure dans le résumé des propositions qui fait l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | ويرد ذلك المقترح في ملخص المقترحات المدرجة في إضافة مرفقة بهذا التقرير. |
Les demandes reçues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif. | UN | أما الطلبات الواردة بعد تقديم هذا التقرير فسوف تصدر في إضافة. |
Les demandes reçues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif. | UN | أما الطلبات الواردة بعد تقديم هذا التقرير فسوف تصدر في إضافة. |
Les demandes reçues après la soumission du présent rapport feront l'objet d'un additif. | UN | أما الطلبات الواردة بعد تقديم هذا التقرير فسوف تصدر في إضافة. |
Les réponses supplémentaires feront l'objet d'un additif au présent document. | UN | وستصدر أي ردود إضافية في إضافة للتقرير الحالي. |
Toute réponse supplémentaire fera l'objet d'un additif au présent document. | UN | وسترد أية ردود إضافية مستنسخة في إضافة لهذه الوثيقة. |
Les informations sur les statistiques des migrations feront l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | وسوف تصدر المعلومات عن إحصاءات الهجرة في إضافة لهذا التقرير. |
L'état des incidences financières de la nouvelle mission fera l'objet d'un additif au présent rapport. | UN | 76 - ستصدر الآثار المالية المترتبة عن البعثة الجديدة في شكل إضافة لهذا التقرير. |