"'ocde et" - Traduction Français en Arabe

    • والتنمية في الميدان الاقتصادي
        
    • في الميدان الاقتصادي والمكتب
        
    • في الميدان الاقتصادي ومن
        
    • في الميدان الاقتصادي ومنظمة
        
    • في الميدان الاقتصادي و
        
    • في الميدان الاقتصادي والاتحاد
        
    • في الميدان الاقتصادي والمعهد
        
    • في الميدان الاقتصادي وبلدان
        
    • في الميدان الاقتصادي وفرقة
        
    • الميدان الاقتصادي والبلدان
        
    C'est le cas de l'OCDE et de la Commission européenne. UN وينطبق ذلك على منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واللجنة اﻷوروبية.
    En effet, certains pays de l'OCDE et de l'Union européenne (UE) ne l'utilisent toujours pas. UN فهناك بلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي لا تستعمل بعد نظام الحسابات الصحية.
    La politique de l'OCDE et de l'Union européenne consacre ce principe. UN وإن سياسة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT. UN واقترحت إعداد مقال مشترك مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et le Bureau de statistiques des Communautés européennes (EUROSTAT) utilisent aussi à présent certaines de ces classifications. UN كذلك فإن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية يستخدمان اﻵن بعضا من هذه التصنيفات.
    Le secrétariat de la CNUCED devrait s'efforcer de resserrer sa coopération avec l'OCDE et d'autres organisations compétentes pour la conduite de ses travaux; UN وينبغي أن تلتمس أمانة اﻷونكتاد تعاونا أوثق من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن المنظمات اﻷخرى ذات الصلة من أجل تصريف أعمالها؛
    L'OCDE et la Communauté européenne sont aussi invitées à participer à ces consultations. UN وقد دعيت أيضا كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة اﻷوروبية للمشاركة في هذه المشاورات.
    Tel est le point de départ de l'initiative de l'OCDE et de l'Organisation mondiale du commerce. UN ويشكّل هذا أساس مبادرة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية.
    Les États parties peuvent néanmoins se tourner vers leurs organismes nationaux qui alimentent la base de données de l'OCDE et qui devraient disposer de renseignements plus récents. UN بيد أنه يمكن للدول الأطراف أن تبحث عن وكالاتها الوطنية التي تقدم تلك المعلومات إلى قاعدة بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Trente et un États membres de l'OCDE et onze autres États adhèrent à ces Principes directeurs. UN وتتقيد إحدى وثلاثون دولة عضواً في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وإحدى عشرة دولة أخرى بالمبادئ التوجيهية.
    Avantage net de la suppression des distorsions sur tous les marchés de produit des pays de l'OCDE et des pays en développement UN الربح الصافي من إزالة التشوهات في جميع أسواق السلع في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاقتصادات النامية
    Le problème qui se posait était que l'on puisse disposer d'arrangements réalistes entre l'OCDE et le reste du monde. UN وتتمثل القضية في إيجاد ترتيبات قابلة للتنفيذ بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبقية العالم.
    Autres organisations internationales, comme l'OCDE et le Groupe d'experts des Parties figurant à l'annexe I UN المنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق خبراء المرفق الأول
    Sources : OCDE et Commission européenne. UN المصدران: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومفوضية الاتحاد الأوروبي.
    La politique de l'OCDE et de l'Union européenne consacre ce principe. UN وقد أيد ذلك سياسة كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    La Division de statistique est en situation idéale pour ce faire puisqu'elle assume le secrétariat du Sous-Comité des activités statistiques (CAC), dont sont membres non seulement les institutions du système des Nations Unies mais aussi les institutions de Bretton Woods, l'OCDE et l'Office statistique des communautés européennes (Eurostat). UN فالشعبة مؤهلة بصورة طبيعية للنهوض بهذه المبادرة حيث أنها تضطلع بمهام اﻷمانة للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، التي تشمل ليس فقط وكالات اﻷمم المتحدة كأعضاء بل أيضا مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية.
    Le traitement des données nationales effectué par la Division de statistique, par l'OCDE et par Eurostat sera étudié de façon plus détaillée en 1999. UN وسيدرس بمزيد من التفصيل في عام ١٩٩٩ تجهيز البيانات الوطنية الذي تضطلع به الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الاحصائي للجماعات اﻷوروبية.
    L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et Eurostat ont réalisé des travaux approfondis sur les techniques de mesure du secteur informel dans les pays européens en transition. UN وقد اضطلع كل من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية بأعمال واسعة النطاق بشأن قياس القطاع غير الرسمي في البلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال.
    Le secrétariat de la CNUCED devrait s'efforcer de resserrer sa coopération avec l'OCDE et d'autres organisations compétentes pour la conduite de ses travaux; UN وينبغي أن تلتمس أمانة اﻷونكتاد تعاونا أوثق من منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن المنظمات اﻷخرى ذات الصلة من أجل تصريف أعمالها.
    Il en est résulté des taux de concordance de 95 % dans le cas de l'OCDE et de 100 % dans celui de la Banque mondiale. UN وأسفرت هاتان العمليتان عن اتفاق بنسبة ٩٥ في المائة في حالة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و ١٠٠ في المائة في حالة البنك الدولي.
    En plus des contributions financières susvisées, les gouvernements et organisations ci-après ont fourni de précieuses contributions en nature, généralement sous forme de salles de réunion et d'appui aux activités liées aux réunions : Afrique du Sud, ex-République yougoslave de Macédoine, Mexique, OCDE et Africa Institute. UN 13 - وبالإضافة إلى المساهمات المالية الواردة أعلاه، قدمت الحكومات والمنظمات التالية مساهمات عينية قيمِّة عادة في شكل مرافق اجتماعات، ودعم لأنشطة الاجتماع: المكسيك، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، جنوب أفريقيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمعهد الأفريقي.
    Presque tous les ressortissants des pays membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) et des autres pays développés seraient partis. UN وتفيد التقارير أن قرابة جميع مواطني البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبلدان متقدمة أخرى قد رحلوا.
    À la fin des années 90, la confidentialité et la franchise d'impôt avaient attiré l'attention de l'OCDE et du GAFI sur le secteur financier des îles Vierges britanniques. UN 33 - وفي أواخر التسعينات، أدت سرية القطاع المالي لجزر فرجن البريطانية ومميزاته المتصلة بالإعفاء من الضرائب إلى قيام منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بالتدقيق فيها بصورة خاصة.
    Ces monographies sont ensuite discutées par un groupe d'experts du secrétariat de l'OCDE et des pays membres. UN ويقوم فريق خبراء من أمانة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان اﻷعضاء فيها بمناقشة دراسات الحالات هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus